Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question de connaissance
Questions et réponses sur les connaissances en gestion

Vertaling van "question puisqu'ils connaissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Examen de connaissances en administration : Questions et réponses

Managerial Knowledge - Questions and Answers


Questions et réponses sur les connaissances en gestion

Managerial Knowledge Questions and Answers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit, il vaudrait mieux que les représentants de la Falconbridge répondent à la question puisqu'ils connaissent cet aspect du dossier beaucoup mieux que moi.

As I said, it would be far better for Falconbridge to answer the question because, technically, they are much more familiar with that information.


Monsieur le Président, il m'est très difficile d'évaluer cette question, puisque je n'ai pas connaissance de tous les secrets d'État, secrets qui ne peuvent être divulgués.

Mr. Speaker, it is very difficult for me to answer that question, since I do not know all the state secrets, as they cannot be divulged.


Je suis certain que le président et le vice-président d'Inforoute seront heureux de comparaître devant les comités du Parlement pour répondre à de telles questions, puisque eux connaissent les réponses.

I am sure that the president and the vice-president of Infoway will be happy to appear before parliamentary committees to respond to such questions, since they know the answers.


C’est le but de la directive en question, puisque l’accent y est mis sur les bonnes pratiques qui peuvent être diffusées, ainsi que sur toutes les infrastructures et toutes les connaissances pouvant contribuer à la prévention à long terme et à la prévision à court terme des inondations, afin d’aider efficacement les organes de protection civile dans la gestion des urgences.

The directive in question is directed at this aim, since it has attempted to stress good practices that can be disseminated, as well as all the infrastructure and knowledge that can contribute to the long-term prevention and the short-term forecasting of floods, with a view to providing significant assistance to civil protection bodies in the management of emergencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Présidente du Conseil, vous comprenez sans aucun doute que les auteurs des questions ont choisi un moment extrêmement stratégique pour cette série de questions, puisque quelques heures, quelques jours nous séparent du Conseil de Laeken.

– (NL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, you will understand, of course, that those posing questions have scheduled this Question Time at a very strategic moment, namely a few hours, a few days away from the Council of Laeken.


Deuxièmement, en termes de travail accompli et d'expérience personnelle, en particulier par rapport au problème de transmission des informations aux parents des enfants - qui, dans une certaine mesure, laisse de côté les problèmes que j'ai soulevés dans ma question, puisqu'il est clair, d'après le rapport de la BBC, que les parents d'enfants sont honteusement trompés par les personnes qui cherchent à exploiter leur progéniture - peut-être est-il possible d'impliquer l'UE dans une campagne quel ...[+++]

Secondly, in terms of the work outlined and personal experience, particularly in relation to the issue of providing information to the parents of children – to some extent setting aside the issues I raised in my question, as it is clear from the BBC report that parents of children are being completely misled by people wishing to exploit their offspring – are there perhaps grounds for involving the EU in some sort of campaign to overcome this problem of misinforming parents, to try and tackle the issue at source.


Enfin, la Communauté n'envisage pas de ratifier la convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption qui est mentionnée dans la question, puisque les États membres s'en chargent.

Finally, it is not envisaged that the Community as such will ratify the OECD Convention on Bribery and Corruption which is mentioned in the question, as its Member States are ratifying this convention.


Je pose donc la question, puisqu’un représentant de la présidence française est ici, de savoir si l’abattage de ces vaches sera payé sur le budget communautaire ou si vous le paierez sur le budget national et si vous estimez que ce serait une bonne chose qu’on le paie sur le budget communautaire.

Now I would like to ask, while the French representative of the country holding the presidency is here, whether this slaughter of cows will be paid for out of the EU budget or will you be paying for them out of your national budget, and whether, in your opinion, it is indeed appropriate that they should be paid for out of the EU budget.


Les sénateurs connaissent mon opinion sur la question, puisque j'ai exprimé le souhait que la Constitution soit modifiée de mon vivant de manière à prévoir l'établissement de gouvernements des premières nations et des autres groupes autochtones et à les reconnaître comme un troisième palier ou ordre de gouvernement ayant le même statut et le même rôle que les gouvernements provinciaux et la même capacité de modifier la Constitution.

Senators know my views as I have expressed the hope that in my lifetime the Constitution will be amended to recognize and provide for First Nation governments and other aboriginal groups to be recognized as a third level or order of government and that they will have the same status and role as provincial governments and the same ability to amend the Constitution.


Le sénateur Graham: À ma connaissance, la réponse à la première partie de votre dernière question, puisque vous avez posé plusieurs questions dans le préambule de votre question finale, est qu'ils ne relèvent pas de la Loi sur la GRC.

Senator Graham: To my knowledge, the answer to the first part of the last question - and you asked many questions in the preamble to your final question - would be no, they would not fall under the jurisdiction of the RCMP Act.




Anderen hebben gezocht naar : question de connaissance     question puisqu'ils connaissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question puisqu'ils connaissent ->

Date index: 2021-03-25
w