Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question m'apparaît particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mandat en liaison avec des questions politiques particulières

mandate in relation to particular policy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces propositions couvrent huit domaines essentiels de la politique réglementaire: l'octroi de licences et d'autorisations, l'accès et l'interconnexion, la gestion des fréquences radio, le service universel, les droits des consommateurs et des utilisateurs, la gestion des numéros, des noms et des adresses, des questions de concurrence particulières et des questions institutionnelles.

These proposals covered eight key areas of regulatory policy: licensing and authorisations; access and interconnection; management of radio spectrum; universal service; user and consumer rights; numbering, naming and addressing; specific competition issues; and institutional issues.


Enfin, elle contient un certain nombre de propositions d'actions dans huit domaines: l'octroi de licences et d'autorisations; l'accès et l'interconnexion; la gestion du spectre radioélectrique; le service universel; les droits des utilisateurs et des consommateurs; la gestion des numéros, des noms et des adresses; des questions de concurrence particulières et des questions institutionnelles.

Finally it made a number of policy proposals in eight areas: licensing and authorisations; access and interconnection; management of radio spectrum; universal service; user and consumer rights; numbering, naming and addressing; specific competition issues; and institutional issues.


Dans le domaine de l'enseignement supérieur, cette question concerne tout particulièrement la question des bourses de mobilité pour les étudiants.

For higher education, this question concerns in particular student mobility grants.


La question m'apparaît particulièrement absurde et je vous remercie d'avoir parlé du manuel La procédure et les usages de la Chambre des communes.

I find the question pretty absurd, and I thank you for bringing up House of Commons Procedure and Practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les autorités administratives concernées ont constaté que, de leur point de vue, pour le moment et pour des raisons liées directement à sa situation financière, l’établissement de crédit en question n’apparaît pas en mesure de restituer le dépôt et que l’établissement n’a pas de perspective rapprochée qu’il puisse le faire; ou

the relevant administrative authorities have determined that in their view the credit institution concerned appears to be unable for the time being, for reasons which are directly related to its financial circumstances, to repay the deposit and the institution has no current prospect of being able to do so; or


a)les autorités administratives concernées ont constaté que, de leur point de vue, pour le moment et pour des raisons liées directement à sa situation financière, l’établissement de crédit en question n’apparaît pas en mesure de restituer le dépôt et que l’établissement n’a pas de perspective rapprochée qu’il puisse le faire; ou

(a)the relevant administrative authorities have determined that in their view the credit institution concerned appears to be unable for the time being, for reasons which are directly related to its financial circumstances, to repay the deposit and the institution has no current prospect of being able to do so; or


Cependant, des questions demeurent en suspens, notamment celle du montant fixe qui m'apparaît particulière.

However, there are a number of unanswered questions, including the one dealing with the fixed amount, which seems strange to me.


Évidemment, je ne prétendrai pas avoir l'expertise du sénateur Cools en matière de procédure parlementaire, ni même de plusieurs des collègues qui sont ici, mais la question m'apparaît suffisamment sérieuse pour demander au Président d'accorder beaucoup d'attention à cette question, particulièrement au fait qu'un juge de la Cour suprême n'est pas un juge comme les autres.

Clearly, I will not claim to have Senator Cools' or various other senators' expertise in parliamentary procedure but this issue seems serious enough to me to ask the Speaker to give it careful consideration, particularly since Supreme Court judges are not like other judges.


Dans ce contexte, s'intéresser aux changements intervenus dans le secteur agricole dans l'Est de l'Allemagne, passé d'un système organisé en coopératives socialistes et grandes fermes d'Etat à la propriété privée, apparaît particulièrement pertinent.

In this context it would be a particularly useful exercise to take a look at the changes which have taken place in the agricultural sector in eastern Germany, which has switched from a system based on socialist cooperatives and large state-owned farms to a system based on private ownership.


L'incertitude s'est accrue et l'UE apparaît particulièrement vulnérable parce que les rigidités dont souffrent encore ses marchés de produits, de capitaux et du travail sont un handicap face aux chocs extérieurs.

Uncertainty increased and the EU appears particularly vulnerable because remaining rigidities in product, labour and capital markets make it difficult to deal with shocks.




Anderen hebben gezocht naar : question m'apparaît particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question m'apparaît particulièrement ->

Date index: 2021-03-15
w