Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une question d'équilibre

Traduction de «question l'équilibre fondamental » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Question d'équilibre - La famille et le travail dans les années 90

A Balancing Act - Families and Work in the 90s [ A Balancing Act ]




Question d'équilibre - Famille et travail à l'aube de l'an 2000

A Balancing Act: Families and Work in the 90's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. insiste sur le fait qu'il ne faut pas abuser des mesures réglementant l'accès des médias au marché au moyen de l'octroi de licences de diffusion et de procédures d'autorisation, de règles relatives à la protection de l'État, de la sécurité nationale ou militaire et de l'ordre public ni de règles sur les bonnes mœurs et la protection des enfants, en vue d'imposer un contrôle politique ou partisan ou une censure sur les médias ou d'empêcher le droit fondamental des citoyens d'être informés à propos des questions d'intérêt et d'impor ...[+++]

13. Stresses that measures to regulate the access of media outlets to the market through broadcast licensing and authorising procedures, rules on the protection of state, national or military security and public order and rules on public morality and child protection should not be abused for purposes of imposing political or partisan control or censorship on the media or impeding the fundamental right of citizens to be informed on issues of public interest and importance; underlines that a proper balance needs to be ensured in this r ...[+++]


Comme c'est souvent le cas, c'est une question d'équilibre. Dans ce cas, c'est l'équilibre entre la liberté d'expression, qui doit être pleinement protégée à titre de droit fondamental, et les communications qui ne sont que des messages haineux contraires aux lois canadiennes.

The issue, as is often the case, is one of balance; in this case, between speech that is and must be fully protected under our fundamental, critical right of freedom of expression and those communications that would constitute hate messages and run afoul of Canadian law.


Enfin, l'élément le plus fondamental est peut-être toute la question de l'équilibre entre, d'une part, la nécessité de réagir plus fermement et de dépister ceux qui financent le terrorisme et blanchissent de l'argent et, d'autre part, la nécessité de protéger les droits de la personne et la vie privée.

Finally, and perhaps most fundamentally, I have some concerns with the whole issue of the balance between, on the one hand, our need to get tough and track down terrorist finances and money launderers, and on the other hand, the need to protect the rights of the individual and privacy.


Les services doivent trouver le juste équilibre entre le risque d’une banalisation qui découlerait d’un usage généralisé du considérant et la vigilance nécessaire pour garantir que toute question sérieuse touchant au respect d’un droit fondamental soit appréhendée.

The departments have to find a proper balance between the risk of trivialising the recital by using it extensively and the vigilance needed to ensure that all serious questions concerning respect for a fundamental right are dealt with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, nous avons devant nous, nous ne pouvons en douter, un projet de loi très controversé, qui nous force à nous poser des questions sur ce fragile équilibre entre les droits, le devoir que nous avons de protéger la sécurité du public canadien, et, en même temps, de protéger le droit fondamental à la vie privée de ces mêmes Canadiens.

Honourable senators, this is without a doubt a very controversial bill that requires us to pose some questions on the extremely delicate balance between rights, the right to protect the safety of Canadians and, at the same time, protect the fundamental privacy rights of those same Canadians.


Il nous faut une Charte qui nous soit propre et dans laquelle nous amenions nos réponses aux questions de notre époque. Une Charte qui fasse montre d'un bon équilibre entre les droits libéraux classiques et de bonnes solutions aux questions des droits sociaux et de l'arsenal social fondamental des citoyens de l'Union européenne, en passant par un ensemble adéquat de droits économiques.

We need our own Charter that provides our own answers to the questions raised by the age we live in. It must balance traditional, liberal rights with an adequate set of economic rights as well as offer effective solutions to issues pertaining to the social rights of citizens of the European Union and to the need to guarantee them a basic standard of social protection..


Cela dit, je m'interroge sur le caractère un peu surréaliste des débats que nous vivons à la Chambre par les temps qui courent puisque, au moment où nous discutons d'un Code de déontologie parlementaire, une question très importante s'il en est une, je n'en disconviens pas, le gouvernement fédéral a, parallèlement à cela, déposé une législation qui remet en question l'équilibre fondamental de cette fédération dans laquelle nous vivons.

That being said, I have questions about the surrealistic nature of the debates we are having in the House these days since, at the same time we are discussing a parliamentarians' code of conduct, which, I admit, is a very important issue, the federal government has introduced a bill that challenges the fundamental balance of the federation in which we live.


Il ne faut jamais perdre de vue le principe fondamental du maintien de l'équilibre, car il est hors de question de replonger dans le déficit.

There is always the understanding, and it's certainly the underlying principle, that you have to stay balanced, because you cannot possibly go back into deficit.




D'autres ont cherché : une question d'équilibre     question l'équilibre fondamental     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question l'équilibre fondamental ->

Date index: 2024-04-14
w