Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de l'honorable sénateur gauthier " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Gauthier, appuyé par l'honorable sénateur Fraser, propose: Que le débat sur la motion soit ajourné jusqu'à la prochaine séance du Sénat pour le reste du temps de parole du sénateur Gauthier.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is moved by the Honourable Senator Gauthier, seconded by the Honourable Senator Fraser, that further debate on the motion be adjourned until the next sitting of the Senate, for the balance of Senator Gauthier's time.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre la réponse différée à une question posée par l'honorable sénateur Gauthier, le 5 février 2002, concernant les coûts pour le respect de la Loi sur les langues officielles dans la mise en application de la Loi sur les contraventions.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in this House, a delayed answer to a question raised in the Senate on February 5, 2002, by the Honourable Senator Gauthier, regarding the costs to comply with the Official Languages Act in implementing the Contraventions Act.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre trois réponses différées: la réponse à la question de l'honorable sénateur Gauthier, posée le 3 avril 2001, concernant le Conseil du Trésor et la réforme de la fonction publique; la réponse à une question de l'honorable sénateur Buchanan, pos ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this house three delayed answers: the answer to the question by Honourable Senator Gauthier, raised on April 3, 2001, concerning the Treasury Board and the reform of the public service; the answer to the question by Honourable Senator Buchanan, raised on May 8, 2001, concerning Devco; and the answer to questions raised by Honourable Senator Ro ...[+++]


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai deux réponses différées, dont la première à une question posée par l'honorable sénateur Gauthier, le 8 février 2001, concernant la politique gouvernementale sur les langues officielles du ministre des Transports, et la deuxième, à une question du sénateur Gustafson, posée le 6 février 2001, concernant ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have two delayed answers. The first is to a question raised by Senator Gauthier on February 8, 2001, concerning the Department of Transport's official languages policy. The second is to a question raised by Senator Gustafson on February 6, 2001, concerning government subsidies for grain farmers.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la question soulevée par l'honorable sénateur Gauthier a été portée à mon attention plus tôt aujourd'hui.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, the issue raised by the Honourable Senator Gauthier was drawn to my attention earlier in the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de l'honorable sénateur gauthier ->

Date index: 2021-12-10
w