Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de l'honorable sénateur buchanan " (Frans → Engels) :

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer une réponse différée à la question de l'honorable sénateur Buchanan, posée le 24 avril 2002, concernant la Société de développement du Cap-Breton.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour of tabling a delayed answer to the question raised on April 24, 2002, by Honourable Senator Buchanan regarding the Cape Breton Development Corporation.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre trois réponses différées: la réponse à la question de l'honorable sénateur Gauthier, posée le 3 avril 2001, concernant le Conseil du Trésor et la réforme de la fonction publique; la réponse à une question de l'honorable sénateur Buchanan, posée le ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this house three delayed answers: the answer to the question by Honourable Senator Gauthier, raised on April 3, 2001, concerning the Treasury Board and the reform of the public service; the answer to the question by Honourable Senator Buchanan, raised on May 8, 2001, concerning Devco; and the answer to questions raised by ...[+++]


Le sénateur Chalifoux: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Buchanan sait-il qu'à la suite de la politique canadienne des droits inhérents de 1995, il est possible de négocier des dispositions d'autonomie gouvernementale simultanément avec des questions de territoire et de ressources dans le cadre d'un accord de règlement global de revendications territoriales?

Senator Chalifoux: Honourable senators, is the Honourable Senator Buchanan aware that as a result of Canada's 1995 inherent rights policy, self-government arrangements may be negotiated simultaneously with land and resource issues in a comprehensive claims agreement?


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie l'honorable sénateur Buchanan d'avoir clarifié cette question concernant les propos du premier ministre provincial MacLellan.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I thank the Honourable Senator Buchanan for clarifying the issue as to what was said by Premier MacLellan.


La question est mise aux voix sur la motion en amendement de l'honorable sénateur Buchanan, c.p., appuyée par l'honorable sénateur Oliver, que le projet de loi, tel que modifié, ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié :

The question was put on the motion in amendment of the Honourable Senator Buchanan, P.C., seconded by the Honourable Senator Oliver, that the Bill as amended be not now read a third time but that it be amended:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de l'honorable sénateur buchanan ->

Date index: 2022-03-15
w