Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question d'immigration—nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de l'étude en comité et devant cette Chambre, au moment où on étudiait la question de la citoyenneté et de l'immigration, nous avons déposé un amendement demandant que le Québec puisse tenir sa propre cérémonie—on connaît la valeur des symboles—de citoyenneté québécoise.

During debates in committee and in this House, when we reviewed the issue of citizenship and immigration, we tabled an amendment requesting that Quebec hold its own citizenship ceremony because we all know the value of symbols.


La question que nous posent les citoyens est la suivante: nous avons des millions de chômeurs dans l’Union européenne, et pourtant en même temps, nous parlons d’immigration de travailleurs hautement qualifiés.

The question that citizens are asking us is this: we have millions of unemployed in the European Union, and yet at the same time, we are talking about the immigration of highly skilled workers.


Si nous voulons maintenir la paix dans nos sociétés et le soutien public de la liberté de circulation, nous avons besoin d’une Europe forte, plus forte que ce qu’elle ne l’est à l’heure actuelle, sur la question de l’immigration.

If we want to maintain peace in our societies and public support for freedom of movement, we need a strong Europe, stronger than it is at present, on the issue of immigration.


Parmi les questions que nous avons introduites figure également le renforcement de l’égalité de condition entre les travailleurs aux fins d’éviter toute discrimination ainsi que la création d’un marché du travail de seconde classe dont seraient victimes tant les immigrants que les travailleurs autochtones.

Other elements we have introduced are the strengthening of equal conditions amongst workers, with a view to preventing all types of discrimination and the creation of a second-class labour market to which both immigrants and native workers would fall victim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, nous sommes conscients que les niveaux ont un lien direct avec la question des ressources, que l'immigration n'est pas strictement un port d'entrée, mais qu'il y a toute la notion de l'intégration, du resettlement et qu'à partir de cet extraordinaire moment historique de la conférence fédérale-provinciale-territoriale sur l'immigration, nous avons obtenu des engagements fermes des provinces, de l'ensemble des partenaires.

That being said, we are aware that this number must be dependant on available resources, that immigration is not merely a point of entry, but also encompasses notions such as integration and resettlement. Since the extraordinary and historic federal-provincial-territorial conference on immigration, we have received firm commitments from the provinces and from all partners.


Nous avons voulu régler cette question quand nous avons été saisis de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

We tried to deal with this matter when the Immigration and Refugee Protection Act was before Parliament.


En ce qui concerne plus directement les questions JAI, nous avons encouragé des mesures telles que la réalisation d'une étude visant à améliorer le contrôle aux frontières maritimes, la prévention et l'adoption de mesures opérationnelles, spécialement en matière d'échange d'informations, qui porte déjà ses fruits, et la ferme demande aux États d'origine et de transit de lutter contre le trafic des êtres humains et de réadmettre les immigrants illégaux qui proviennent de leurs côtes, entre autres.

Turning more directly to Justice and Home Affairs issues, we are going to prioritise measures such as the carrying out of a study to improve the control of sea borders, prevention, and the adoption of operative measures, in particular the exchange of information, which is already yielding very good results, and we are going to strongly urge States of origin and transit States to combat human trafficking and readmit illegal immigrants who leave their territory, amongst other things.


Si cela n'est pas fait, nous devrons encore une fois nous poser la question suivante: qu'avons-nous à examiner ce projet de loi si nous nous faisons dire pour la deuxième fois — la première fois par la ministre et la seconde par le président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié — que des parties du projet de loi sont appliquées comme si elles avaient déjà force de loi?

If this is not done, the question is asked again: What are we doing examining proposed law in the form of bills if we are told for the second time — the first time by a minister and this time by the Chairman of the Immigration and Refugee Board — that parts of the bill are being applied as if they were already law?


Nous devons pouvoir montrer à nos concitoyens que l'UE est une force, face aux grandes questions que nous avons à résoudre : pour pouvoir répondre à la mondialisation, pour les droits de l'homme et la démocratie, pour une politique commune en matière de droit d'asile et d'immigration, pour l'emploi et la croissance à l'échelle de l'Europe entière, pour la lutte contre la criminalité, pour l'environnement, le développement durable et la sécurité alimentaire.

We have to be able to show our citizens that the EU is a strong force on the important issues: dealing with globalisation, human rights and democracy, a common asylum and immigration policy, employment and growth throughout Europe, combating crime, the environment, sustainable development and food safety.


Mme Adam : Tout d'abord, en ce qui concerne l'immigration, nous avons publié deux études sur cette question relativement tôt au début de mon mandat, qui ont eu pour effet de sensibiliser le gouvernement fédéral à l'importance de tenir compte de la dualité linguistique dans sa politique d'immigration et d'accueil dans les communautés de langues officielles.

Ms. Adam: First, on the issue of immigration, earlier in my term we published two studies on the issue which made the federal government aware of how important a consideration of linguistic duality is in any policy relating to immigration and inclusion in official language communities.




Anderen hebben gezocht naar : question d'immigration—nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question d'immigration—nous avons ->

Date index: 2021-04-02
w