Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Névrose traumatique

Vertaling van "quelques-unes serviront d'exemples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, on a recensé des technologies prometteuses [12], dont quelques-unes serviront d'exemples dans ce plan d'action parallèlement aux actions prioritaires particulièrement importantes pour encourager leur adoption immédiate et leur développement à long terme.

In addition, promising technologies have been identified, [12] of which a limited number will be identified as examples throughout this Action Plan alongside the priority actions that are particularly important for stimulating their immediate take-up and longer-term development.


En outre, les résultats de la consultation publique et de l’enquête réalisée par l’EMA[20] montrent que la valeur de la certification pourrait augmenter pour peu qu’il soit procédé à quelques changements, par exemple si le lien entre la certification et la procédure d’autorisation de mise sur le marché était clarifié ou si le système de certification était étendu à d’autres parties du dossier (à savoir les aspects cliniques).

Additionally, the outcome of the public consultation and the enquiry carried out by EMA[20] suggests that the value of the certification could increase if some changes were made, such as a clarification of the link between the certification and the marketing authorisation procedure, or the extension of the certification scheme to cover other parts of the dossier (i.e. clinical aspects).


20. constate avec une vive préoccupation l'existence de centres de détention secrets et le recours à la détention au secret et à l'emprisonnement en isolement prolongé dans plusieurs pays, qui constituent quelques-uns des exemples les plus inquiétants de torture et de mauvais traitement; estime que ces situations devraient être systématiquement signalées dans les déclarations et les démarches de l'Union et mentionnées dans la liste des cas individuels évoqués lors des dialogues et des consultations sur les droits de l'homme entre l'Union et les pays tiers;

20. Notes with grave concern the existence of secret detention centres and the practice of incommunicado detention and prolonged solitary confinement in several countries, which represent some of the most worrying examples of torture and ill-treatment; believes that these cases should be systematically raised in statements and démarches and included in the list of individual cases discussed during human rights dialogues and consultations between the EU and third countries;


Dans le texte actuel, le «travail de nuit» englobe des périodes de travail très courtes, de quelques minutes par exemple, durant la période nocturne.

As it is worded now, 'night work' would include even very short periods of work, of a few minutes for instance, performed during night time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conviens que M. Barroso a fait quelques concessions, par exemple, sur la question des évaluations de l’impact social, mais il ne s’est pas engagé à avancer des propositions d’importance pour le groupe SD – par exemple, une directive renforcée relative aux travailleurs détachés, une directive d’importance vitale pour la protection des travailleurs gallois.

I accept that Mr Barroso has made some concessions, for example, on the issue of social impact assessments. However, Mr Barroso has failed to show commitment in putting forward proposals of importance to the SD Group – for example, a strengthening of the Posted Workers Directive, a directive of vital importance for the protection of Welsh workers.


Je conviens que M. Barroso a fait quelques concessions, par exemple, sur la question des évaluations de l’impact social, mais il ne s’est pas engagé à avancer des propositions d’importance pour le groupe SD – par exemple, une directive renforcée relative aux travailleurs détachés, une directive d’importance vitale pour la protection des travailleurs gallois.

I accept that Mr Barroso has made some concessions, for example, on the issue of social impact assessments. However, Mr Barroso has failed to show commitment in putting forward proposals of importance to the SD Group – for example, a strengthening of the Posted Workers Directive, a directive of vital importance for the protection of Welsh workers.


Les définitions de certaines notions figurant dans le projet de règlement concerné présentent quelques lacunes. Par exemple, la définition de la notion de "résidence habituelle" devrait préciser une période donnée antérieure au point de référence, c'est-à-dire la date du recensement.

Some concepts are not clearly defined in the draft regulation, such as 'place of usual residence', which should refer to a specific period of time preceding the reference point, i.e. the date of the census.


Nous avons pris acte de ce que ce montant était disponible, et nous avons alors décidé de promouvoir la coordination et la coopération en matière de surveillance des frontières, car il est clair que le problème de l’immigration clandestine, comme nous l’avons vu en Italie il y a quelques semaines par exemple, ne peut pas être traité isolément par un pays, étant donné que les immigrés clandestins viennent, par exemple, par bateau, et tentent de débarquer dans un pays méditerranéen ou un autre, et qu’il doit donc y avoir une surveillanc ...[+++]

We noted that this sum was available and we then decided to promote coordination and cooperation on guarding the borders, because it is clear that the problem of illegal immigration, as we saw a few weeks ago in Italy, for example, cannot be dealt with by one country alone, given that illegal immigrants come in, for example, by boat and try to disembark in one Mediterranean country or another and there must be overall monitoring of the area.


Par exemple, ces activités bénéficient dans une majorité d'États membres de règles d'amortissement préférentielles plus, dans quelques-uns (par exemple, en Espagne, en France, en Italie, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni), de crédits d'impôt spécifiques.

For instance, in the majority of Member States RD activities can benefit from favourable depreciation rules and in some (e.g. in Spain, France, Italy, the Netherlands, Portugal, UK) of specific tax credits.


Les projets étant trop nombreux pour être passés en revue individuellement dans un rapport de cette nature, nous décrivons ci dessous quelques-uns des exemples les plus pertinents, en mettant en évidence les projets qui visent directement les populations autochtones et ceux qui ont une incidence évidente sur les communautés autochtones.

As the projects are too numerous to examine individually in a report of this nature, some of the most pertinent examples are described below, featuring projects which directly target indigenous peoples and those which have a clear impact on indigenous communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques-unes serviront d'exemples ->

Date index: 2025-01-24
w