Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques millions de canadiens devront assumer " (Frans → Engels) :

À un certain moment, quelques millions de Canadiens devront assumer le coût qui est assumé aujourd'hui par 30 millions de Canadien.

At some point in time, a couple of million Canadians will have to pick up the cost that today is being borne by 30 million.


Le pourcentage de travailleurs âgés est élevé dans la profession: quelque 30 % des enseignants ont plus de 50 ans, et environ deux millions d'enseignants devront être remplacés au cours des quinze prochaines années pour maintenir l'effectif.

The profession has a high percentage of older workers; some 30% of teachers are over 50, and around two million will need to be replaced in the next 15 years to maintain the size of the teaching workforce.


Monsieur le Président, j’aimerais rappeler que nous sommes ici pour parler d’une responsabilité que les contribuables canadiens devront assumer.

Mr. Speaker, I just want to reiterate that we are here today talking about a liability that Canadian taxpayers would be taking on.


À cause des décisions économiques malavisées de ce gouvernement, les Canadiens devront assumer un fardeau fiscal supplémentaire de près de 8 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années.

Because of this government's misguided economic decisions, Canadians will have to take on an additional tax burden of nearly $8 billion over the next five years. Eight billion dollars.


Ils refusent d'admettre les coûts réels que les Canadiens devront assumer.

They refuse to admit how much it will really cost Canadian taxpayers.


Le paiement s'applique aux exportateurs canadiens de bois d'oeuvre, à qui les États-Unis doivent l'équivalent de 95 p. 100 des 5,3 milliards de dollars qu'ils ont perçus illégalement en droits. Nous savons que les conservateurs n'ont pas atteint l'objectif de 95 p. 100, ce qui signifie que l'industrie canadienne du bois d'oeuvre et les contribuables canadiens devront assumer des coûts suppl ...[+++]

The payout is based on Canadian softwood exporters, which are owed the equivalent of 95% of the total $5.3 billion in illegal duties that have been paid to the U.S. We know that the Conservatives have not reached the 95% target, which means additional costs to the Canadian softwood industry and to the Canadian taxpayer.


Étant donné que les coûts que les agriculteurs européens devront assumer pour se conformer aux normes appropriées en matière de bien-être des animaux ont été évalués à quelque dix milliards d’euros, nous devons réclamer que les produits animaliers en provenance de pays non européens respectent des normes similaires.

Since the costs to be incurred by European farmers in ensuring the appropriate animal welfare standards have been assessed at approximately EUR 10 billion, we must demand that animal products originating from outside the European Union meet similar standards.


Nous avons entendu que dans l’UE, quelque 60 centrales nucléaires devront être démantelées dans les 20 prochaines années, à un coût moyen de 500 millions d’euros pièce.

We have heard that in the EU about 60 nuclear power plants need to be decommissioned in the next 20 years, at an average cost of EUR 500 million apiece.


Mais il y pire: quelque 30 % de la main-d'œuvre agricole est surnuméraire, ce qui signifie que 120 millions d'agriculteurs devront chercher du travail dans les villes.

To make the picture worse, an estimated 30% of the agricultural labour force is redundant, meaning 120 million farmers will have to look for jobs in the cities.


Je sais que deux millions d'Afghans au moins ont déjà trouvé refuge sur le territoire pakistanais, mais ne pouvons-nous pas, avec nos moyens financiers et organisationnels, assurer les autorités pakistanaises que, si elles ouvrent les frontières afin de résoudre la crise, elles ne seront pas abandonnées et ne devront pas assumer seules ...[+++]

I appreciate they already have two million or more Afghanis within their territory, but can we not, with our financial and organisational capacity, reassure those authorities that if the borders are opened to cope with this crisis they will not be left alone or have to pick up the tab on their own?


w