Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Dans quelques années
Depuis quelques années
Névrose traumatique
Stress
à intervalles de quelques années

Vertaling van "quelques années d'aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years






Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les premiers versements effectués dans le cadre du plus vaste programme humanitaire jamais mené par l'UE en faveur de l'éducation dans les situations d'urgence, qui vise à encourager quelque 230 000 enfants réfugiés à aller à l'école en Turquie d'ici à la fin de l'année 2017, sont parvenus aux familles de réfugiés.

The EU's largest ever humanitarian programme for education in emergencies, which aims to encourage some 230,000 refugee children to attend school in Turkey by the end of 2017, has started its first payments to refugee families.


Si vous travaillez pour une société qui vous dit que vous devrez aller à Londres, à Berlin ou ailleurs pendant cinq ans, si vous décidez d'aller obtenir un diplôme à Oxford ou dans un autre établissement, si votre père ou votre mère sont malades dans votre pays d'origine et ont besoin de votre présence pendant quelques années vers la fin de leur vie, la sénatrice dit que vous êtes libre d'y aller.

If you are working for a company and they say, " I want you to go to London or Berlin or somewhere for five years to work there at our company," or if you decide you want to go to Oxford for a degree there, or you want to go to some other educational institution, or if your mother or father in the old country is ill and needs help for a few years in their later years of life, well, she says you are free to go.


La recrudescence de la crise de la dette souveraine démontre qu'il est nécessaire d'aller plus loin dans cette voie, et de définir les principales étapes en direction d'une véritable union économique qui compléterait et renforcerait l'union économique et monétaire actuelle, comme la Commission européenne le préconise et le fait depuis quelques années.

The renewed intensification of the sovereign debt crisis demonstrates the need to build further on these achievements, and map out the main steps towards full economic union, to complement and strengthen the existing economic and monetary union, as the European Commission has advocated and implemented in the past years.


Le rapport tente, en fait, d'aller au-delà de la proposition de la Commission et il reprend les propositions avancées il y a quelques années par le Parlement européen.

Parliament’s report seeks, in short, to go beyond the Commission’s proposal and retrieve proposals that were made in Parliament many years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après mes études universitaires, mes revenus étaient aussi au-delà de ce seuil, mais j’ai pu conserver le logement que je louais pendant encore quelques années avant de décider une fois pour toutes d’acheter et d’aller vivre ailleurs.

After I graduated, my income was also above the threshold, but I was able to keep on my rented accommodation for a quite a few years before deciding once and for all to buy and to go and live somewhere else.


Nous savons que nous pourrons aller plus loin dans quelques années.

We know that in a few years’ time, we will be able to go further.


C’est ainsi que beaucoup de jeunes ruraux sortent de l’université ou du collège chargés d’une lourde dette étudiante qui, selon M. Bruce, les oblige à « aller travailler dans la région du Centre, sinon dans les sables bitumineux de l’Alberta pendant quelques années au moins, ne serait-ce que pour ramener leur dette étudiante à quelque chose de viable.

Consequently, many rural residents emerge from university or college with large student loans to pay off — a burden that, according to Mr. Bruce, compels them “to go to Central Canada or to the tar sands in Alberta for a minimum number of years just to reduce their student debt to a manageable amount.


Si nous voulons aller de l'avant, il est indispensable de mettre au point une méthode de consultation qui permette de rencontrer les besoins de dialogue permanent avec toutes les composantes de la société concernées par le développement durable" Et de citer en exemple les pays de l'élargissement qui n'ont pas été impliqués dans l'élaboration d'une politique qui sera pourtant la leur dans quelques années.

If we want to make progress, it is essential to put in place a consultation method which enables us to meet the requirement for ongoing dialogue with all the stakeholders in society concerned with sustainable development". As an example, he mentioned the enlargement countries, which had not been involved in shaping a policy which they would nevertheless have to implement in a few years.


- la plupart des migrations sont limitées dans leur durée; il s'agit plutôt de migrations "pendulaires" (près de 600 000 personnes en Europe traversent les frontières nationales pour aller travailler, la moitié d'entre elles pour aller d'un État membre vers un autre État membre et l'autre moitié d'un État de l'Union vers un pays tiers) ou de migrations à court ou moyen terme (limitées à quelques années);

- Most migration is not life-long but rather either cross-border commuting (about 600 000 people in Europe commute across national borders to work, about half between EU states and half between EU and third countries) or short- to medium-term migration (i.e. for a few years).


Pour pallier ce problème, étant donné que la situation avait traîné en longueur depuis quelques années, il est à toutes fins pratiques presque impossible d'en arriver à une solution sans avoir dans ce plan une diminution des taxes, c'est-à-dire, se servir des arguments du prix, des incitatifs reliés au prix pour ramener les acheteurs vers le marché légal (1135) Le prix des cigarettes ayant augmenté considérablement durant les cinq ou sept dernières années a fait en sorte que les consommateurs de plus en plus «tannés» de ce fardeau de plus en plus large, avec des mesures aussi de plus en plus diff ...[+++]

To alleviate the problem, given that the situation had dragged on for several years, it was almost impossible to come up with a solution that did not involve reducing taxes, that is, using price-related incentives to bring buyers back to the legal market (1135) The price of cigarettes had gone up considerably over the last six or seven years and tobacco users were getting increasingly annoyed by the increasing tax burden, especially in conjunction with higher taxes of all kinds. Their annoyance pushed them toward the black market, the underground economy, where they bought with a clear conscience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années d'aller ->

Date index: 2021-06-07
w