Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de quelqu'un
En quelque sorte
Pour ainsi dire

Traduction de «quelqu'un souhaiterait-il dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelqu'un souhaiterait-il dire quelques mots sur l'impact de l'AMI, tout particulièrement dans ce nouveau contexte de soins à domicile et d'assurance-médicaments, deux programmes nationaux, et nous dire compte tenu de ce qu'on sait aujourd'hui des dispositions de l'AIM si ce sera même possible?

Would someone like to comment on the impact of the MAI, particularly as we are contemplating now moving into home care and pharmacare, two national programs, and whether that would be even possible under the provisions of MAI as people know it today?


Est-ce que quelqu'un souhaiterait qu'il y ait des amendements en ce qui concerne les produits importés?

Is anyone interested in amendments to this on imported products?


Quelqu'un souhaiterait-il répondre à cette question?

Who would like to take that question?


Monsieur le Président, je me suis attardée un peu, mais avec autant de pays, si vous voulez dire quelque chose, vous devez dire au moins quelques mots.

Mr President, I was a little long but with so many countries, if you want to say something, you have to say at least a few words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais dire qu’en ce qui concerne la contrefaçon de médicaments, je suis tout à fait d’accord avec M. le Commissaire pour dire qu’il s’agit d’un crime qui met en danger la vie des patients.

Since I have a few more seconds, I would like to say that, on the question of counterfeiting medicines, I agree entirely with the Commissioner that this is a criminal offence and it puts at risk the lives of patients. But I fail to see why there is a delay.


Quelqu'un souhaiterait-il ajouter un commentaire?

Is there anyone with a follow-up comment?


Vous devriez nous dire maintenant que vous aurez quelque chose à nous dire à ce moment-là, car sans cela il s’agira encore une fois du même tour qui aboutira presque certainement à un échec.

You ought to be telling us now that you will have something to say then, because otherwise it will be the same old trick again and that will quite certainly result in failure.


Quelqu’un doit nous dire où nous en sommes, pour que nous puissions nous aussi préparer quelque peu nos réactions à vos projets futurs.

Someone needs to tell us exactly what stage we have reached so that we can prepare our response to your future plans.


Pouvez-vous lui signaler que j'ai encore quelque chose à lui dire ? Monsieur Bolkestein, je veux vous dire quelque chose.

Could you please draw his attention to the fact that I have something to say to him? Monsieur Bolkestein, je veux vous dire quelque chose!


Est-ce que quelqu'un souhaiterait répondre à cette question?

Would anyone like to answer that question?




D'autres ont cherché : au dire de quelqu'un     en quelque sorte     pour ainsi dire     quelqu'un souhaiterait-il dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un souhaiterait-il dire ->

Date index: 2025-08-19
w