Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se proposer de faire quelque chose

Traduction de «quelqu'un puisse proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se proposer de faire quelque chose

propose to do something
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi, nous devons comprendre que maintenant nous avons des conditions réelles pour faire quelques changements, j’espère, consensuels, non seulement pour la réforme en Europe mais aussi pour que l’Europe puisse proposer des réformes globales dans le système financier.

That is why we need to understand that the conditions are now in place for us to make some changes – consensual changes, I hope – not only for reform in Europe, but also so that Europe can put forward global reforms to the financial system.


Les espoirs que le fédéralisme puisse proposer quelque chose de consistant au Québec sont nuls.

There is no hope that federalism will provide a sound option for Quebec.


M. Michael Murphy: Au risque de revenir à ce que j'ai appris quand j'étais étudiant en sciences politiques, et il y a de cela quelques années, c'est le moins qu'on puisse dire, de manière générale, dans le milieu des affaires, nous préférerions — et cela vaut également pour la mesure dont il est question ici aujourd'hui — que, lorsque le gouvernement a quelque chose à proposer.C'est une tendance que nous avons constatée dans d'autres domaines de la loi ...[+++]

Mr. Michael Murphy: At the risk of going back to my political studies days, and that was a few years ago, to say the least, our general view from a business community standpoint and our preference would be—and in terms of this specific proposal it would be true, too— that when the government has a proposal to make.We have seen it happen in other areas of legislation, when there's something the government is thinking about, that it uses private members' bills as a way to try to get something done; that's happened before.


Personne n'aurait pu imaginer que quelqu'un puisse proposer, notamment au niveau de la présidence française - on connaît par ailleurs les liens que la France a depuis toujours avec la Pologne - que l'on donne un handicap à la Pologne par rapport à l'Espagne, alors qu'elles ont à peu près le même nombre de citoyens.

Nobody could have imagined that anyone – certainly not the French Presidency, everyone knows what close ties France has always had with Poland – was suggesting handicapping Poland by comparison with Spain, when their populations are just about the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, je vais me répéter, cette affirmation se base sur deux choses : premièrement, il s’agit des obligations acceptées par tous dans le modèle que nous avons défini et, deuxièmement, je ne crois pas que quelqu’un puisse soutenir sérieusement que, dans le modèle que nous avons mis en œuvre, l’on puisse traiter différemment un pays selon sa taille.

Clearly, there are – and I repeat – two reasons why I think the censure is justified: firstly, because of the obligations accepted by everyone in terms of the model we have defined; and, secondly, because I do not believe that anyone can seriously defend the view that, in terms of the model we have implemented, a country can be treated unequally on the grounds that it is large or small.


Elle sera très probablement écartée, à moins que la présidence française ait encore dans son sac quelque chose qu'elle puisse proposer, et imposer.

It is because its objective is designed as I have just described that it will most probably be swept straight off the table, unless the French presidency has something up its sleeve which it can use as a sweetener.


Elle sera très probablement écartée, à moins que la présidence française ait encore dans son sac quelque chose qu'elle puisse proposer, et imposer.

It is because its objective is designed as I have just described that it will most probably be swept straight off the table, unless the French presidency has something up its sleeve which it can use as a sweetener.


Les bloquistes proposent d'utiliser la disposition d'exemption pour contourner la Constitution afin que, dans un cas particulier, quelqu'un puisse être arrêté parce qu'il porte une veste des Hell's Angels.

That is what they are proposing, the notwithstanding clause to circumvent the constitution so that in one particular instance somebody can be arrested because they are wearing a Hell's Angels jacket.


Je ne pense pas que cela soit réaliste, s'agissant d'un ouvrage pour traverser la rivière Détroit, qu'on puisse proposer et commencer à construire quelque chose en un ou deux mois.

I do not think it is realistic, if we are talking about crossing the Detroit River, that something could be proposed and construction started in a couple of months.


L'idée que je propose — qu'il y ait une sorte de comité parlementaire qui s'occupe de la question — n'est pas très populaire, mais, d'une façon ou d'une autre, il faut transformer ce comité interministériel, qui n'évolue pas à une altitude très élevée dans la sphère bureaucratique, en une bête qui a du mordant, pour que quelqu'un puisse dire: «Voilà qui est mauvais».

My idea that you would have some kind of a parliamentary committee is not that popular, but somehow you have to transform that interdepartmental committee, which does not sit at a terribly high bureaucratic level, into something with teeth, so that someone can say, ``This is bad'.




D'autres ont cherché : quelqu'un puisse proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un puisse proposer ->

Date index: 2023-08-01
w