Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "quelqu'un pourrait-il nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestat ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À propos de la tragédie qui a eu lieu ce week-end, de cet avion égyptien qui s'est écrasé, je sais que nous avons discuté de la pratique du cabotage et je me demande si quelqu'un pourrait faire quelques recherches pour nous.

I know we've discussed cabotage, and I wonder if perhaps somebody could research this for us.


Plus précisément, nous pourrions nous retrouver dans une situation où, au moindre soupçon de fraude, quelqu'un pourrait se voir révoquer sa citoyenneté.

If I could just elaborate a little bit more, we could be in a situation where, on simple suspicion of fraud, a person could have his or her citizenship revoked.


Je pense que c’est dans le contexte de ces négociations générales sur les visas que quelqu’un pourrait suggérer un autre type de voie spécifique pour faciliter les visas, mais, comme je l’ai dit, pour le moment, nous nous trouvons engagés dans des négociations très larges sur les visas avec la Russie, et je pense que c’est sur ce point que nous devons nous concentrer: sur l’organisation des visas en termes généraux.

I think that it is in the context of these general negotiations on visas that someone could suggest another type of specific channel for facilitating visas, but as I said, at the moment, we are in very broad negotiations on visas with Russia, and I think that this is what we need to focus on: on the organisation of visas in general terms.


Quelqu'un pourrait intenter une poursuite — vous me diriez qu'elle serait frivole et vous auriez sans doute raison — contre chacune des spécialités de chacun des députés en cette Chambre, et nous ne pourrions plus parler de notre spécialité, nous devrions parler d'autres choses.

Someone could file a lawsuit—you may say it would be frivolous, and that would likely be true—concerning each one of the specialties of every member in this House, and we would no longer be able to talk about our specialty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer comment concilier cet ostracisme avec la Charte des droits fondamentaux que nous avons signée hier?

Perhaps someone could explain how this kind of thing relates to the Charter of Fundamental Rights we signed yesterday.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Selon nous, une politique maritime reposant sur la coopération entre les États membres et impliquant au niveau communautaire la coordination des synergies visant à améliorer et promouvoir les mesures et politiques définies au niveau national dans le secteur maritime - notamment la pêche, les transports, l’environnement et l’énergie, pour n’en citer que quelques-uns - pourrait s’avérer bénéfique.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) We believe that a maritime policy based on cooperation between the different Member States and which, at community level, would mean a coordination of synergies to boost and give added value to the sea-related policies and measures defined by each country (such as fishing, transport, the environment and energy, among others) could have a positive impact.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Selon nous, une politique maritime reposant sur la coopération entre les États membres et impliquant au niveau communautaire la coordination des synergies visant à améliorer et promouvoir les mesures et politiques définies au niveau national dans le secteur maritime - notamment la pêche, les transports, l’environnement et l’énergie, pour n’en citer que quelques-uns - pourrait s’avérer bénéfique.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) We believe that a maritime policy based on cooperation between the different Member States and which, at community level, would mean a coordination of synergies to boost and give added value to the sea-related policies and measures defined by each country (such as fishing, transport, the environment and energy, among others) could have a positive impact.


Cette demande participe d’une «technique législative», un terme quelque peu mystérieux qui signifie que, selon nous, le report du vote de quelques semaines pourrait aider notre institution à négocier un résultat positif, ou du moins plus positif que celui que l’on obtiendrait si l’on mettait ce projet aux voix demain.

Our request is made for reasons of ‘legislative technique’, a somewhat mysterious term meaning that, in our opinion, postponing the vote for a few weeks could help our institution to negotiate an outcome that is positive, or at least more positive than the situation that would arise if we were to vote on this draft tomorrow.


Il faudra savoir reconnaître non seulement ces animaux, mais aussi leur habitat essentiel au cas où quelqu'un pourrait perturber un lieu où certains de ces animaux passent une partie de leur vie, ont déjà vécu ou pourrait être rétablis, ou encore au cas où quelque germe ou pollen aurait pu être soufflé vers le lieu en question.

One would have to be able to recognize not only them but their critical habitat in case one disturbs a place where some of these animals spend part of their life cycle, or even where they used to live or might be reintroduced, or some pollen or seeds blew in.


L'argent servira à quelque chose que vous ne pouvez prévoir maintenant, mais dans huit mois, quelqu'un pourrait dire « Il y a une conférence circumpolaire et nous devrions vraiment y être », ou « Nous voulons faire un détour dans le cadre d'un voyage que nous avions prévu » ou « Quelqu'un ira à une conférence et il devrait passer deux jours de plus à cet endroit parce qu'il y a autre chose qui mérite d'être vue ».

' It is for something that you cannot predict now, but, eight months from now, someone might say, ``There is a circumpolar whatever and we really should be at it,'' or ``We want to do a deviation from a trip that we have,'' or ``Someone will go on a conference and they should spend an extra two days there because there is other worthwhile stuff for them to see'.




Anderen hebben gezocht naar : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     quelqu'un pourrait-il nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un pourrait-il nous ->

Date index: 2022-04-12
w