Si quelqu'un appelle et vous dit: « Monsieur Ménard, je représente votre institution financière », alors qu'en fait c'est quelqu'un qui veut obtenir vos renseignements personnels, ou autres, dans le but de les utiliser à ses propres fins, ou de les vendre en ligne, ou de les vendre à quelqu'un d'autre, c'est là le problème auquel le projet de loi essaie de remédier.
If someone phones and says, “Monsieur Ménard, this is your financial institution”, and in fact it is someone who wants your personal information, of any type, to use for their own means or to sell online or to sell to someone else, that is the problem the bill was trying to address.