Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En
En quantité suffisante
Q.s.
Qsp
Quantité raisonnable
Quantité suffisante
Quantité suffisante pour
Se procurer un produit de façon suffisante
Se procurer un produit en quantité suffisante
à

Traduction de «quantités suffisantes d'espèces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se procurer un produit de façon suffisante [ se procurer un produit en quantité suffisante ]

obtain adequate supplies of a product


quantité raisonnable [ quantité suffisante ]

reasonable quantity








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Règlement (CE) n o 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 portant modalités d'application du règlement (CE) n o 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, l'étiquetage et les contrôles - RÈGLEMENT (CE) N - 889/2008 - DE LA COMMISSION - 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, l'étiquetage et les contrôles // Engrais et amendements du sol visés à l'article 3, paragraphe 1 // Pesticides — Produits phytopharmaceutiques visés à l'article 5, paragraphe 1 // Superficies ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Commission Regulation (EC) No 889/2008 of 5 September 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control - COMMISSION REGULATION (EC) // Fertilisers and soil conditioners referred to in Article 3(1) // Pesticides — plant protection products referred to in Article 5(1) // Minimum surface areas indoors and outdoors and other characteristics of housing in the different species and types of production referred to in Article 10(4) // Maximum number of animals per hectare referred to in Article 15 (2) // Feed materials re ...[+++]


3. Les espèces pour lesquelles il est établi que des semences ou des plants de pommes de terre issus de la production biologique sont disponibles en quantités suffisantes et pour un nombre significatif de variétés sur tout le territoire de la Communauté sont énumérées à l'annexe X.

3. Species for which it is established that organically produced seed or seed potatoes are available in sufficient quantities and for a significant number of varieties in all parts of the Community are set out in Annex X.


estime que la perte de diversité génétique subie au siècle dernier menace la sécurité alimentaire et qu'elle entrave les politiques de l'Union en matière d'agriculture durable et de protection de la biodiversité, ainsi que ses stratégies d'atténuation du changement climatique; est d'avis que les monocultures et l'absence de rotation des cultures est un des principaux facteurs à l'origine de cette perte; estime que toutes les variétés végétales et espèces animales, y compris les races rustiques et leurs parents sauvages et semi-sauvages, ainsi que les variétés anciennes et pionnières sont essentielles au maintien de la diversité génétiq ...[+++]

Is of the view that the loss of genetic diversity over the past century threatens food/feed security and undermines EU policies on sustainable agriculture, biodiversity protection and climate change mitigation strategies; believes that monoculture and a lack of crop rotation is a major factor in this loss; considers all plant varieties and animal species, including landraces, their wild and semi-wild relatives, and old and pioneer varieties to be essential for maintaining genetic diversity, breeding programmes and the production of sufficient, nutritious and healthy food.


L'EGTOP a également souligné que le régime alimentaire des salmonidés devait apporter une quantité suffisante d'histidine afin de garantir un niveau élevé de santé et de bien-être des animaux au sein de l'espèce considérée.

The EGTOP also highlighted the need to provide a sufficient amount of histidine in the diet of salmonid fish, to ensure a high level of animal health and welfare in this species.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dans l'intérêt même des détaillants de disposer d'une quantité suffisante d'espèces en euros avant le jour J, et donc de favoriser le retrait rapide des couronnes en circulation.

It is in retailers own interest to be properly supplied with euro cash before €-day and thus support the speedy withdrawal of kroons from circulation.


3. Les espèces pour lesquelles il est établi que des semences ou des plants de pommes de terre issus de la production biologique sont disponibles en quantités suffisantes et pour un nombre significatif de variétés sur tout le territoire de la Communauté sont énumérées à l'annexe X.

3. Species for which it is established that organically produced seed or seed potatoes are available in sufficient quantities and for a significant number of varieties in all parts of the Community are set out in Annex X.


C. considérant qu'il faut, pour combattre efficacement un virus de la grippe, disposer des vaccins et antiviraux appropriés aux espèces humaine et animales en quantités suffisantes,

C. whereas combating an influenza virus requires the right and antivirals in sufficient quantities,


Les opérations de préalimentation et de sous-préalimentation[4] des opérateurs économiques contribueront sans doute ici aussi à assurer un basculement rapide, en faisant en sorte que des quantités suffisantes d'espèces soient en place le jour J. On pourrait également envisager de sous-préalimenter les citoyens avec des petites coupures et des pièces d'un certain montant.

Frontloading and sub-frontloading[4] of economic operators will probably again play a role in ensuring a rapid changeover by making sure that sufficient quantities of cash are in place as of -day. The sub-frontloading of citizens with certain amounts of small-denomination banknotes as well as coins would also be conceivable.


S’il est sûr que l’aquaculture ne peut remplacer la pêche en milieu naturel, elle n’en est pas moins vouée à compléter et renforcer certaines espèces fort prisées et recherchées, qui font partie aujourd’hui de notre menu quotidien de poisson et que la pêche ne peut fournir en quantités suffisantes.

Although aquaculture cannot replace fishing in the environment, it is, nevertheless, designed to complement and enhance some much-loved and sought after species that today feature on our daily fish menus and that fishing cannot supply in sufficient quantities.


CONSIDERANT QUE LES PAYS TIERS NE SONT PAS DAVANTAGE EN MESURE DE FOURNIR , EN QUANTITE SUFFISANTE , DES MATERIELS DE REPRODUCTION DES ESPECES CONCERNEES PRESENTANT LES MEMES GARANTIES QUE LES MATERIELS DE REPRODUCTION PRODUITS DANS LA COMMUNAUTE ET REPONDANT AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE PRECITEE ;

WHEREAS NON-MEMBER COUNTRIES ARE NOT IN A POSITION TO SUPPLY SUFFICIENT REPRODUCTIVE MATERIAL OF THE RELEVANT SPECIES WHICH CAN AFFORD THE SAME GUARANTEES AS COMMUNITY REPRODUCTIVE MATERIAL AND WHICH CONFORMS TO THE PROVISIONS OF THE ABOVE DIRECTIVE ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantités suffisantes d'espèces ->

Date index: 2023-10-14
w