Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire à
Afférent à
Approbation quant à la forme et au contenu juridique
Approbation quant à la forme et au fond
Au même effet quant à la conclusion
Au sujet de
Ayant trait à
Compétence d'attribution
Compétence matérielle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence à raison de la matière
Concernant
Concordant quant au résultat
Concourant quant au résultat
Dans le cadre de
Dans le cas de
En ce qui concerne
En ce qui touche
En matière de
En réponse à
Mousse syntactique
Non valable quant à la forme
Obligation indexée quant aux intérêts
Obligation à coupons indexés
Obligation à intérêts indexés
Par rapp
Plastique allégé composite
Plastique allégé à microballon
Plastique à billes creuses
Portant sur
Pour
Pour ce qui est de
Quant à
Qui a souscrit au résultat
Qui a souscrit à la conclusion
Relatif à
Relativement à
Renseignements quant à l'itinéraire
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport
Sur
Visant
à l'égard de
à propos de

Vertaling van "quant à l'allégation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concourant quant au résultat [ concordant quant au résultat | au même effet quant à la conclusion | qui a souscrit au résultat | qui a souscrit à la conclusion ]

concurring in the result


approbation quant à la forme et au contenu juridique [ approbation quant à la forme et au fond ]

approval as to form and legal content


en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]

concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]


conjointement avec, à l'occasion de | relatif à, quant à, en vue de

connection (in - with)


compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

material jurisdiction




renseignements quant à l'itinéraire

routing information


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


plastique allégé composite | plastique à billes creuses | plastique allégé à microballon | mousse syntactique

syntactic cellular plastic


obligation à coupons indexés | obligation à intérêts indexés | obligation indexée quant aux intérêts

coupon indexed note | indexed coupon note
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. exprime sa vive préoccupation quant aux allégations selon lesquelles les autorités américaines espionneraient les bureaux des institutions de l'Union européenne ainsi que les courriers électroniques et les conversations téléphoniques de leurs employés; estime, si ces allégations se révèlent exactes, que des actions de ce type sont absolument inacceptables et gravement préjudiciables à la relation transatlantique; craint que ces faits puissent constituer une grave infraction au droit international, et notamment à la convention de ...[+++]

2. Expresses serious and grave concern over the allegations of the US authorities spying on the EU institutions’ offices and on the emails and phone calls of their employees; finds – if the allegations are proved to be correct – these types of action to be completely unacceptable and seriously damaging to the transatlantic relationship; expresses concern as to whether this amounts to a serious violation of international law, and specifically of the Vienna Convention on Diplomatic Relations;


24. fait part de son inquiétude quant aux allégations répétées concernant la violence policière et l'abus de pouvoir, en particulier dans les villes de Kragujevac, Vranje et Leskovac; rappelle que l'indépendance et le professionnalisme des institutions étatiques font partie des critères de Copenhague; demande, à cet égard, aux autorités de prendre toutes les mesures nécessaires pour restaurer la confiance du public dans la police, et de poursuivre tous les auteurs des incidents rapportés;

24. Is concerned at the repeated allegations of police brutality and abuse of office, particularly in the towns of Kragujevac, Vranje and Leskovac; recalls that the independence and professionalism of state institutions are part of the Copenhagen criteria; calls on the authorities, in this respect, to take all necessary measures to restore public trust in the police and prosecute all perpetrators of alleged incidents;


Quant aux allégations restantes, leur processus d’autorisation est en cours d’achèvement.

For the rest, the authorisation process is in the process of being finalised.


Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères nous a répondu tout à l'heure sur une question portant sur ceux qui ont fermé les yeux quant aux allégations de torture sur les prisonniers afghans et qui ne prenaient aucune mesure puisqu'il s'agissait d'allégations.

Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs responded earlier to a question about those who turned a blind eye to allegations of torture of Afghan detainees and did not take any action, since it was a matter of allegations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux allégations visant le vote sur le budget, elles sont fausses.

With regard to the budget vote and what has been alleged here, it is not true.


Quant aux allégations spécifiques de violence à l’encontre de femmes détenues et à la mort de deux civils, les autorités mexicaines ont ouvert des enquêtes destinées à éclaircir les faits ainsi qu’à identifier et à localiser les responsables.

With regards to the specific claims of violence against women in custody and the death of two civilians, the Mexican authorities started investigations aimed at clarifying the events and identifying and localizing those who are responsible.


Quant aux allégations alimentaires et de santé, je voudrais dire que je soutiendrai les résultats obtenus au cours des négociations.

As for the food and health claims, I should like to say that I will back the result that has been achieved during negotiations.


Découle des définitions que l'article 2 énonce quant aux allégations.

Follows from definitions of claims in Article 2.


Nous lui ferons certainement part de nos préoccupations, notamment quant aux allégations relatives à la fosse commune et aux camps de filtration ainsi qu'en ce qui concerne le sort du journaliste russe Andrei Babitsky, lors de la prochaine réunion ministérielle entre l'UE et la Russie qui se tiendra le 2 mars, ainsi que lors de la réunion ministérielle trilatérale avec la Russie et les États-Unis prévue le 3 mars à Lisbonne.

We will certainly raise our concerns, notably on the mass grave and filtration camps allegations as well as on the fate of Russian journalist Andrei Babitsky, at the upcoming EU-Russia Ministerial on 2 March and the trilateral ministerial meeting with Russia and on the US on 3 March in Lisbon.


Quant aux allégations que vous proférez, vous semblez en savoir plus long que n'importe qui sur ce qui se passe et sur les raisons de tout cela, mais vous faites certaines allégations et je vous invite simplement à faire attention, c'est tout, dans votre propre intérêt.

Allegations you'll have to contend with. You seem to know more about what people are doing than anybody else knows about the reasons for doing it, but you're making certain allegations, and I just suggest you be careful, that's all, for your own sake.


w