Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Vertaling van "quand vous n'étiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand vous lisez ces résolutions et ces conclusions, vous voyez à nouveau que seuls des progrès suffisants, c'est-à-dire des progrès sincères et réels sur les trois sujets clés de cette négociation, permettront d'enclencher la deuxième phase de notre négociation.

When you read these resolutions and conclusions, you see again that only sufficient progress, i.e. sincere and real progress, on the three key areas of this negotiation will allow us to open the second phase of the negotiations.


La présidente: Michel, quand vous n'étiez pas au Comité de la justice, et pendant que vous y étiez également, nous avons souvent renoncé à la règle des 48 heures.

The Chair: Michel, during the time you weren't on the justice committee, and I think while you were there, we many times waived the 48-hour rule last time.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


J'aurais certainement souhaité moi aussi, comme vous, que cette discussion ait lieu un mois plus tôt, quand vous n'étiez pas bousculés par autant de problèmes.

I'm sure I share your wish that we might have had this discussion one month earlier, when you wouldn't have been so pressed with many other issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aurais certainement souhaité moi aussi, comme vous, que cette discussion ait lieu un mois plus tôt, quand vous n'étiez pas bousculés par autant de problèmes.

I'm sure I share your wish that we might have had this discussion one month earlier, when you wouldn't have been so pressed with many other issues.


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


Vous est-il déjà arrivé de réserver une voiture en ligne et de devoir payer plus cher lorsque vous étiez au bureau de location?

Did you ever book a car online and find out you had to pay more when you get to the rental desk?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 170902_1 - EN - Retraites complémentaires: comment conserver vos droits quand vous déménagez à l’étranger

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 170902_1 - EN - Supplementary pensions - keeping your rights when moving abroad


Pour ce qui est de nos comptoirs en Floride ou à New York, je ne doute pas que vous n'ayez pas entendu parler français quand vous y étiez, mais vous seriez étonnée d'apprendre que parmi nos employés aux aéroports en Floride, il y a bon nombre de Québécois.

As far as Florida or New York is concerned, I don't doubt that you didn't hear French when you were down there, but surprisingly enough, there are a lot of Quebeckers in Florida amongst our staff at the airport.


Nous entretenons un dialogue et une relation constants avec ces gens avec lesquels vous avez discuté la semaine dernière ou je ne sais plus quand, lorsque vous étiez là-bas.

Those same people you spoke to last week, or whenever it was you were out there, have an active dialogue and relationship with us.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'y étiez pas     quand vous n'étiez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous n'étiez ->

Date index: 2025-04-02
w