Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand l'ancien commissaire » (Français → Anglais) :

C'est la question que nous avons posée après les élections de 2011, notamment quand l'ancien commissaire à la vie privé, George Radwanski, a démissionné dans la honte après que le vérificateur général ait enquêté sur des problèmes de gestion.

That was the question we asked after the 2011 election, particularly after the former privacy commissioner, George Radwanski, resigned in disgrace after management problems were investigated by the Auditor General.


Puisque mon collègue en a parlé, quand nous avons présenté la Loi fédérale sur la responsabilité, nous avons aussi présenté la loi sur la transparence du gouvernement, mesure proposée par l'ancien commissaire à l'information, et l'énoncé de réponse connexe.

Since my colleague brought it up, when we tabled the Federal Accountability Act in this House we also tabled the open government proposal, which was proposed by the former information commissioner, and a response paper that went with it.


Quand j'ai commencé ma carrière à titre de greffier de comité, j'ai pu observer l'ancien commissaire aux langues officielles, M. Keith Spicer, défendre son budget des dépenses devant le comité, dans cette même salle.

As a young committee clerk, I watched the former Commissioner of Official Languages, Keith Spicer, defend his estimates before my committee in this very room.


L'ancien commissaire et certains cadres de direction ne se sont pas acquittés de leurs obligations de gestion et les organismes centraux n'ont pas pris les mesures nécessaires quand ils ont pris connaissance des problèmes.

The former Commissioner and some senior executives failed to discharge their management obligations, and central agencies did not take appropriate action when they became aware of the problems.


Le commissaire peut faire pression sur le Conseil: il peut lui dire que ce n’est pas une bonne idée de mettre fin à cette expérience juste au moment où de nouveaux États arrivent, des États dans lesquels les problèmes que nous sommes occupés de résoudre - le manque d’emplois, l’économie au noir - sont plus exacerbés que dans les anciens États; que ce n’est pas une bonne idée de mettre fin à une expérience et de risquer ainsi une augmentation des prix et une diminution de l’emploi; que ce n’est pas une bonne idée de mettre fin à cette expérience juste au ...[+++]

The Commissioner can put pressure on the Council: he can tell it that it is not a good idea to end this experiment just when new States are being incorporated, States in which the problems we have been resolving — the lack of jobs, the black economy — are more pressing than in the old States; that it is not a good idea to end an experiment, and thereby risk an increase in prices and a reduction in employment; that it is not a good idea to end this experiment just when we are about to discuss the Directive on services, which has created such concern in terms of employment in the Member States, and the Commissioner can tell it that this Parliament is unanimo ...[+++]


Quand nous avons appris cette nuit, lors de notre départ de Jérusalem, qu'Ariel Sharon s'opposait à la venue d'une commission pour l'établissement des faits intervenus dans le camp de Jénine tant que cette commission, placée sous l'égide de l'ONU, serait composée de personnes telles que l'ancien président du comité international de la Croix-Rouge, ou l'ancienne Haut commissaire aux réfugiés, chacune et chacun de nous avaient immédiatement compris la raison de ce nouveau dé ...[+++]

Last night, as we were leaving Jerusalem, when we found out that Ariel Sharon was opposed to a fact-finding mission to the Jenin camp, despite the fact that this mission would be UN-led and made up of such figures as the former president of the International Committee of the Red Cross, and the former High Commissioner for Refugees, we immediately understood the reason behind the new challenge that the Israeli prime minister had placed before the international community.


mais quand M. Poettering hurle au tout venant que le chancelier fédéral ne s"est pas entretenu avec un commissaire désigné avant sa nomination, je me vois forcé de lui dire que l"ancien chancelier fédéral, M. Kohl, s"est très souvent entretenu avec M. Bangemann et vous voyez le succès qu"il en a retiré; en clair, aucun.

.but if Mr Poettering is going to shout it about that the Chancellor did not speak to a Commissioner-designate before the nomination was made, then in fact I must inform you, Mr Poettering, that former Chancellor Kohl often spoke to Mr Bangemann and you can see how successful that proved to be, i.e. not at all.


L'un des anciens commissaires de la Commission du blé a dit, quand on l'a interrogé, que les choses devenaient plus secrètes.

One of the former wheat board commissioners was interviewed and he said that it is becoming more secretive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand l'ancien commissaire ->

Date index: 2024-02-25
w