Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand j'avais besoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moi-même, quand j'étais mairesse de Saint John, j'avais l'habitude de demander l'aide de M. Tobin, qui était alors député de l'opposition, quand j'avais besoin de quelque chose pour ma ville.

I know myself, when I was mayor of the city of Saint John, I used to go to Mr. Tobin when he was in opposition to help me win certain things for my city.


Cette organisation, vieille de 35 ans, a toujours été très proche de sa base populaire et a toujours répondu à l'appel quand j'avais besoin d'elle.

This 35-year-old organization has always been grassroots, always came to my reserve when I needed help.


Avant d'arriver au Parlement, quand j'avais besoin d'information sur ce qui se déroulait dans les comités, j'y avais accès très facilement.

Before coming to Parliament, when I needed information on committee proceedings, I could very easily access that information.


(J’ai écrit ce livre quand j’avais entre quarante et cinquante ans, fascinée par les bouleversements et les découvertes des gens de cet âge.)

(I wrote the book while I was between 40 and 50 years old, fascinated by the changes and discoveries that people experience at this age.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour remédier aux problèmes sensibles rencontrés par les usagers d’internet et pour leur garantir une protection adéquate quand ils utilisent et achètent du contenu numérique, la Commission réfléchira à un ensemble de mesures, telles que la standardisation des principales informations fournies aux consommateurs à des fins de comparaison et des initiatives visant à évaluer le besoin de solutions adaptées au niveau européen quand le contenu numérique acheté est défectueux et, au besoin, d’une harmonisation des marques de confiance numér ...[+++]

A set of measures will be considered to tackle key problems faced by online users and make sure they are adequately protected when using and buying digital content. These may include standardising key information given to consumers to facilitate comparisons and initiatives to assess the need to ensure adequate EU-wide remedies for the purchase of faulty digital content and, if necessary, to harmonise digital trust marks.


Quand les jeunes animaux deviennent actifs, ils ont besoin d'un espace proportionnellement plus grand que celui des adultes au regard de leurs poids.

Once young animals become active they require proportionally more space than adults do.


Les besoins des États membres n’étant pas les mêmes, cette intégration devrait se limiter à étendre à l’ensemble des États membres la possibilité d’adopter les mesures concernées, quand le besoin s’en fait sentir.

Given that the Member States have different needs, that incorporation should be limited to extending the option of adopting the rules concerned to all Member States, as and when the need arises.


CONSTATE AVEC INQUIÉTUDE que, si la plupart des États membres proposent une couverture universelle, dans la pratique, nombreux sont ceux qui rencontrent des problèmes pour avoir accès aux services de soins de santé quand ils en ont besoin (10) et que, pour des raisons de coûts ou de distance par rapport à l’endroit où des soins de santé peuvent être apportés, ou encore à cause de l’existence de listes d’attente, la proportion de personnes signalant des besoins de santé non satisfaits a augment ...[+++]

NOTES WITH CONCERN that although most Member States have universal coverage, in practice many people have problems in accessing healthcare services when they need them (10) and that the proportion of people reporting unmet health needs due to cost, distance to healthcare or waiting lists has increased in several Member States during the economic crisis (11).


(6) considérant que, dans cette optique, le schéma communautaire de préférences généralisées doit poursuivre son rôle d'instrument visant au développement en s'adressant en priorité aux pays qui en ont le plus besoin, c'est-à-dire les plus pauvres; que, par ailleurs, le schéma doit compléter les instruments de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et faciliter l'insertion des pays en développement dans l'économie internationale et dans le système multilatéral des échanges; qu'il en résulte que les préférences ont une vocation transitoire et qu'elles doivent être octroyées dans la mesure des besoins et graduellement ...[+++]

(6) Whereas the Community scheme of generalised preferences should therefore continue in its development-oriented approach, focusing in priority on the countries which have most need of it, i. e. the poorest countries; whereas the scheme should be complementary to World Trade Organisation (WTO) instruments and should foster the integration of developing countries into the world economy and the multilateral trading system; whereas the giving of preferences should accordingly be seen as a transitional measure, to be used as needed and phased out when the need is considered no longer to exist;


J'ai demandé conseil à la communauté des entreprises, à l'occasion, quand j'avais besoin de conseils juridiques sur des questions financières.

I have sought advice from the corporate community, as far as legal advice in financial matters on occasion.




D'autres ont cherché : quand j'avais besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand j'avais besoin ->

Date index: 2021-06-20
w