Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand j'ai rencontré mme trautmann " (Frans → Engels) :

Pour la deuxième partie, on veut actuellement que ce travail soit fait au niveau du sous-comité qui est établi sur le MAI. Quand j'ai rencontré Mme Trautmann, la ministre de la Culture de la France, on a décidé de faire front commun avec plusieurs pays.

As for the second part of your question, we really want this work to be done at the level of the subcommittee on the MAI. When I met with Mrs. Trautmann, France's Cultural Minister, we agreed to adopt a common position along with several countries.


À mon arrivée au Sénat, je me suis dit : « J'ai rencontré Mme Andrée Champagne; j'ai rencontré Donalda!

When I came to the Senate I said to myself, " I met Andrée Champagne.


Quand j'ai rencontré divers groupes et bénévoles de certaines régions du pays, je leur ai dit de s'approprier le projet de loi.

When I met with various groups and volunteers in certain regions of the country, I told them to take that the bill belongs to them and that it is non-partisan.


Si nous sommes d’accord sur ces quatre points, et après avoir rencontré les différents groupes, après avoir entendu l’intervention de M. Rapkay, celle de Mme Thyssen et celle de beaucoup d’autres, je pense pouvoir dire qu’il y a quand même là un fond commun de consensus, des perspectives de compromis, il me semble qu’il est possible de faire progresser ce dossier tout en gardant les principes qui sont les nôtres, du marché intérieur, du respect des règ ...[+++]

Having met the various groups and heard the speeches by Mr Rapkay, Mrs Thyssen and many others, I think I can say that, if we agree about these four points, we do have a basic consensus on this matter and prospects for compromise. I think it is possible to take this matter forward while sticking to those principles of ours that define our European model: those of the internal market, respect for the rules of competition and defence of the general interest.


M. MacAulay: Sénateur, quand j'ai rencontré le médiateur le 28 novembre et qu'il m'a dit qu'il y avait peu de chances pour que les parties parviennent à un accord, j'ai recommandé au Cabinet que l'on présente une loi forçant le retour au travail.

Mr. MacAulay: Senator, when I met with the mediator on November 28 and he indicated that there was little chance of the parties coming to an agreement, I recommended to cabinet that we introduce back-to-work legislation.


Ce serait quand même quelque chose d'extraordinaire avant Copenhague si les Turcs laissaient Mme Zana venir à la rencontre de tous les lauréats du Prix Sakharov. Voilà comment on pourrait faire avancer les choses.

It would certainly be an extraordinary gesture before Copenhagen if the Turkish Government allowed Mrs Zana to come to the meeting of all the Sakharov Prize winners. This is how we could move things forward.


En fait, quand j'ai rencontré la ministre de la Justice il y a environ un mois et demi, je lui ai demandé quand elle pensait que nous aurions le rapport.

In fact, when I met with the Minister of Justice approximately a month and a half ago, I asked when we could expect to get the report.




Anderen hebben gezocht naar : mai quand     travail soit fait     quand j'ai rencontré     rencontré mme trautmann     j'ai rencontré     quand     après avoir rencontré     nous sommes     serait quand     rencontre     serait quand même     fait     quand j'ai rencontré mme trautmann     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand j'ai rencontré mme trautmann ->

Date index: 2022-12-15
w