Cependant, quand je me pose la question de savoir si les bénéfices de l’Union sont perçus et compris par ses citoyens, au vu de la façon dont les gens réagissent à l’élargissement, de la façon dont la Commission et toutes les autres institutions européennes ont, à maintes reprises, été associées à la fraude, si je conclus que l’image des institutions européennes ne s’est pas améliorée - il me suffit de consulter les derniers sondages Eurobaromètre - alors, je dois dire que la politique a assurément échoué dans un domaine, celui d’un rapprochement avec la population.
If, however, I ask myself whether the Union’s benefits are felt and understood by its citizens, if I see how people react to enlargement, if I see how the Commission and all other European institutions are, time and again, associated with fraud, if I conclude that the image of the European institutions has not improved – it is enough to look at the latest Eurobarometer surveys – then I have to say that the policy has certainly failed in one area, and that is building bridges with the public.