Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand elle sera terminée " (Frans → Engels) :

Quand elle sera terminée, la station occupera une superficie égale à celle d'un terrain de football, pèsera 450 tonnes, et sera clairement visible pendant la nuit alors qu'elle se déplacera autour de la Terre.

In its final form, the station will cover an area as large as a football field, weigh 450 tonnes and be clearly visible in the night sky as it orbits the earth.


De plus, l'informatisation des dossiers médicaux, quand elle sera terminée, pourrait faciliter l'échange d'information et les consultations, et c'est un aspect essentiel de l'amélioration continue de la qualité.

Furthermore, electronic medical records, once fully implemented, could facilitate information flow and consultations and are an essential part of continuous quality improvement.


Nous ignorons comment et à quelle vitesse évoluera le travail du COSEPAC, mais le ministère a laissé entendre qu'il pourrait adopter d'emblée la liste du COSEPAC quand elle sera terminée.

We don't know how the work of COSEWIC will evolve and at what speed, but there seems to be an indication by the department that there could be an automatic adoption of the list, if and when the COSEWIC list is completed.


Je veux savoir si une étude se fait actuellement, et je veux savoir quand elle sera terminée et si le comité peut avoir une copie des recommandations.

I want to know if it is in process, and I want to know when it's going to be done and if the committee can have a copy of the recommendations.


Les données les plus récentes fournies par les autorités hongroises montrent que la conformité à la réglementation de l'UE n'est pas atteinte, et la réponse de la Hongrie ne permet pas de savoir quand elle le sera.

The latest data provided by the Hungarian authorities show that conformity with EU legislation has not been achieved and is unclear from Hungary's reply when this will be the case.


Quand cette personne sera-t-elle autorisée à entrer à nouveau sur le territoire?

When will that person be allowed to enter again?


L'Europe parlera-t-elle d'une seule voix quand l'intégrité territoriale d'un pays sera menacée, en violation du droit international?

Will Europe speak up, with one voice, when territorial integrity is under threat, in violation of international law?


Quand la liste des pays tiers à haut risque sera-t-elle adoptée et quand deviendra-t-elle applicable?

When will the list of high-risk third countries be applicable?


Où en est-on avec la liste de l'UE et quand sera-t-elle prête?

What progress has been made on the EU list and when will it be ready?


Comme vous l'avez dit, je veux avoir une longue carrière, et, même quand elle sera terminée, je veux être une personne en santé et avoir un mode de vie sain.

As you said, I want to have a long career, and even afterwards I want to be a healthy person with a healthy lifestyle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elle sera terminée ->

Date index: 2024-02-04
w