Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand cela s'avère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, les Etats membres peuvent suspendre l'accès aux réseaux quand cela s'avère nécessaire, notamment pour sauvegarder la sécurité de l'approvisionnement.

Similarly, Member States may suspend third-party access to the networks whenever necessary, particularly to safeguard security of supply.


Il ne devrait être possible de fixer les possibilités de pêche à concurrence du plafond que si, sur la base d’avis scientifiques ou d'éléments de preuve, cela s'avère nécessaire pour atteindre les objectifs énoncés dans le présent règlement dans les pêches mixtes, ou si cela est nécessaire pour éviter qu'un stock ne subisse des dommages causés par une dynamique intra- ou interespèces, ou pour limiter les fluctuations annuelles des possibilités de pêche.

It should only be possible to fix fishing opportunities up to the upper limit if, on the basis of scientific advice or evidence, it is necessary for the achievement of the objectives laid down in this Regulation in mixed fisheries or necessary to avoid harm to a stock caused by intra- or inter-species stock dynamics, or in order to limit the year-to-year variations in fishing opportunities.


Il s'agit notamment de n'utiliser des antibiotiques que sur ordonnance d'un médecin et uniquement quand cela s'avère nécessaire, donc pas pour traiter des infections virales courantes chez l'homme. Des mesures de prudence similaires doivent être appliquées en médecine vétérinaire également.

This includes the prescription-only use of antibiotics by a physician and refraining from using antibiotics unnecessarily, such as for the treatment of common human viral-infections; similar prudent use must be applied throughout the veterinary sector.


C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'engagement de la communauté internationale.

The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas que l’on encourage le «tourisme de santé», comme d’aucuns l’affirment. Il s’agit plutôt de garantir le droit à un traitement fiable et de qualité élevée quand cela s’avère nécessaire.

This does not mean promoting ‘health tourism’, as some are claiming, but ensuring the right to reliable, high quality care when it is needed.


Les contrôles dans les locaux des opérateurs économiques ne devraient pas avoir lieu uniquement quand cela s’avère nécessaire, mais ils doivent pouvoir avoir lieu de manière inopinée, sans notification préalable, et le plus régulièrement possible, deux ans étant un délai raisonnable.

Inspections at economic operators' premises should not take place only when they prove necessary. They should be carried out without prior notification and as regularly as possible. Every two years is a reasonable requirement.


L'objectif d'une approche intégrée de la réduction de la pollution est de prévenir, partout où cela est réalisable, les émissions dans l'atmosphère, les eaux et les sols, en prenant en compte la gestion des déchets, et, lorsque cela s'avère impossible, de les réduire à un minimum afin d'atteindre un haut niveau de protection de l'environnement dans son ensemble.

The objective of an integrated approach to pollution control is to prevent emissions into air, water or soil wherever this is practicable, taking into account waste management, and, where it is not, to minimise them in order to achieve a high level of protection for the environment as a whole.


La présente directive a pour objet la prévention et la réduction intégrées des pollutions en provenance des activités énumérées à l'annexe I. Elle prévoit les mesures visant à éviter et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire les émissions des activités susvisées dans l'air, l'eau et le sol, y compris les mesures concernant les déchets, afin d'atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement considéré dans son ensemble, et cela sans préjudice de la directive 85/337/CEE et des autres dispositions communautaires en la matière.

The purpose of this Directive is to achieve integrated prevention and control of pollution arising from the activities listed in Annex I. It lays down measures designed to prevent or, where that is not practicable, to reduce emissions in the air, water and land from the abovementioned activities, including measures concerning waste, in order to achieve a high level of protection of the environment taken as a whole, without prejudice to Directive 85/337/EEC and other relevant Community provisions.


Lorsqu'ils font route, les navires devraient utiliser, quand cela s'avère nécessaire, l'éclairage maximal compatible avec la sécurité de la navigation, eu égard aux dispositions en vigueur du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer.

While under way, when necessary, ships should use the maximum lighting available consistent with safe navigation, having regard to the provisions of the International Regulations for the Prevention of Collisions at Sea in force.


28. demande que les organisations non gouvernementales défendent les droits des victimes de la traite des êtres humains et jouent un rôle important en facilitant l'attribution de permis de séjour; demande aux États membres de promouvoir les réglementations nécessaires pour augmenter le nombre d'organismes gouvernementaux soutenant les victimes de l'exploitation et d'étendre les réseaux de soins de santé et de soutien psychologique où et quand cela s'avère nécessaire; demande également que soient promues les inspections du travail, afin d'éradiquer toute forme d'exploitation et de travail forcé;

28. Calls for NGO action to defend the rights of the victims of human trafficking and to play a greater role in facilitating the granting of residence permits; calls on the Member States to promote the necessary rules to increase the number of government bodies supporting victims of exploitation and extend health care networks and psychological support networks as and where necessary; also calls for the launch of labour inspections in order to eradicate all forms of exploitation and forced labour;




Anderen hebben gezocht naar : quand cela s'avère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand cela s'avère ->

Date index: 2024-03-26
w