Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'édition car elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada

Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle profite à la mise en œuvre de la législation relative aux pratiques anticoncurrentielles en libérant des ressources pour la poursuite d'autres ententes présumées; et elle présente des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs. It also benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels. Finally, the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


J'imagine que la première chose à dire, c'est que l'édition, ou disons l'industrie du livre—expression qui convient mieux à mon avis qu'édition car elle désigne une industrie qui comprend le commencement, la première idée, et qui lui donne ensuite un sens commercial, qui conduit à la lecture du livre ultime, ou quel que soit le support—est importante au Canada.

I guess the first thing I would say is that the publishing, or let's say the book industry—which I think is more important than saying the publishing industry because I think it is an industry that relates to the beginning, the idea, and taking it right through in a commercial sense, and the reading of the final book, or other types of media, in fact—is an important one in Canada.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d'autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs; benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels; and benefits the parties themselves in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette édition revêt une importance particulière, car elle marque les 10 ans des Journées européennes du développement.

This edition is of particular importance, since it marks 10 years of European Development Days.


C'est une mesure législative importante pour l'industrie canadienne de l'édition des périodiques, car elle protégera la santé de cet important secteur culturel.

This is an important legislative measure for the Canadian periodical publishing industry, because it will protect the health of this important cultural industry.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes car elle libère des ressources pour le traitement d'autres dossiers d'entente présumée, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10%.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Si l'on n'essaie pas de les régler.C'est la raison pour laquelle l'idée d'instituer un CIIR pour que les industries culturelles—pas seulement celles du secteur de l'édition de livres, mais pour plusieurs d'entre elles—puissent avoir accès à un financement leur permettant d'amasser des capitaux propres, est très bonne et l'on gagnerait peut-être à l'approfondir au cours des deux prochaines années, car elle pourrait se révéler très positive.

If we don't address those.That's why the RITC approach as one approach to funding for equity into cultural industries, not just book publishing but several of them, is a very good approach, which over the next two years perhaps could see more attention and be very positive.




D'autres ont cherché : qu'édition car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'édition car elle ->

Date index: 2021-06-17
w