Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cmdt Marine Montréal
Comité pour le maintien du bureau d'EACL à Montréal
Commandant de la Marine à Montréal
Fleuve Saint-Laurent Cap-Rouge à Montréal
Nanisme microcéphalique primordial type Montréal
Salmonella Montreal
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «qu'à montréal nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour le maintien du bureau de l'Énergie atomique à Montréal [ Comité pour le maintien du bureau d'EACL à Montréal ]

Committee for the Maintenance of a Viable Atomic Energy of Canada Limited Office in Montreal [ Committee to Retain the AECL Office in Montreal ]


Instructions nautiques : Fleuve Saint-Laurent : Cap-Rouge à Montréal [ Fleuve Saint-Laurent : Cap-Rouge à Montréal ]

Sailing Directions: St. Lawrence River: Cap-Rouge to Montréal [ St. Lawrence River: Cap-Rouge to Montréal ]


Commandant de la Marine à Montréal [ Cmdt Marine Montréal ]

Naval Officer In Charge Montréal [ NOIC Montréal ]


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nanisme microcéphalique primordial type Montréal

Bird-headed dwarfism Montreal type




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréal

substance listed in Annexe A to the Montreal Protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La résolution du Parlement européen du 14 septembre 2011 sur une approche globale pour les émissions anthropiques, autres que les émissions de CO, ayant des incidences sur le climat a salué l’engagement pris par l’Union d’appuyer l’action sur les hydrofluorocarbones en vertu du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (ci-après dénommé «protocole de Montréal»), à titre de parfait exemple d’une méthode non fondée sur le marché visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre.

The European Parliament Resolution of 14 September 2011 on a comprehensive approach to non-CO climate-relevant anthropogenic emissions welcomed the Union’s commitment to support action on hydrofluorocarbons under the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer (‘Montreal Protocol’) as a prime example of a non-market based approach to reducing greenhouse gas emissions.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour le marché unique, la stratégie spatiale p ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


Ensuite, nous allons entendre trois autres personnes qui disposeront, chacune, de trois minutes. Il s'agit de Jacques Girard, président-directeur général de Montréal International, de M. Charles Lapointe, président-directeur général de Tourisme Montréal—soit dit en passant, chers collègues, Charles a été le député de Charlevoix de 1980 à 1984; il a également été ministre des Travaux publics, et par conséquent nous lui souhaitons la bienvenue d'une façon toute particulière. Enfin, nous avons M. Pierre-Yves Melançon.

Then we have three individuals who will give us three minutes each, and they are Jacques Girard, who is president and CEO of Montreal International; Charles Lapointe, who is president and CEO of Tourisme Montréal—by the way, colleagues, Charles is a former member of Parliament for Charlevoix from 1980 to 1984 and former Minister of Public Works, so we give him a special welcome back—and Mr. Pierre-Yves Melançon.


Au titre de la CCNUCC, l'Union et ses États membres sont tenus d'établir, de mettre à jour périodiquement, de publier et de mettre à la disposition de la conférence des parties des inventaires nationaux des émissions anthropiques par leurs sources et des absorptions par leurs puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le protocole de Montréal de 1987 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone adopté dans le cadre de la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone (ci-après dénommé «pro ...[+++]

Under the UNFCCC, the Union and its Member States are required to develop, regularly update, publish and report to the Conference of the Parties national inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol of 1987 on substances that deplete the ozone layer to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (the Montreal Protocol) using comparable methodologies agreed by the Conference of the Parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement doit comprendre que s'il veut instaurer une bourse du carbone, que nous privilégions et que nous souhaitons à Montréal — je sais qu'il existe des débats, à savoir si cette bourse sera à Montréal ou à Toronto —, il nous faut absolument mettre en place des cibles absolues de réduction.

The government has to understand that if it wants to set up a carbon exchange, which we support and would like to see in Montreal—I know that there is some discussion as to whether the exchange will be in Montreal or Toronto—then we must set strict reduction targets.


Nous sommes également d'accord pour estimer que l'adoption formelle et sans délai des règles d'application du protocole de Kyoto est un objectif prioritaire à atteindre à Montréal.

We also agree that prompt formal adoption of the rules for the implementation of the Kyoto Protocol is a key objective in Montreal.


Il nous aidera à répondre aux exigences du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissement la couche d'ozone, à ajuster nos politiques en nous basant sur des preuves scientifiques solides et à renforcer le rôle de l'Europe dans l'arène scientifique internationale.

It will help us to meet the requirements of the Montreal Protocol on ozone-depleting substances, fine-tune our policies with sound scientific evidence and upgrade Europe's role in the international scientific arena.


g) 'convention de Montréal': la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Montréal le 28 mai 1999.

(g) 'Montreal Convention' shall mean the 'Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air', signed at Montreal on 28 May 1999.


(2) La Communauté a participé à la Conférence diplomatique internationale de droit aérien, tenue à Montréal du 10 au 28 mai 1999, qui a abouti à l'adoption de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (convention de Montréal) et elle a signé ladite convention le 9 décembre 1999.

(2) The Community took part in the International Diplomatic Conference on air law convened in Montreal from 10 to 28 May 1999, which resulted in the adoption of the Convention for the unification of certain rules for international carriage by air (the Montreal Convention), and it signed the said Convention on 9 December 1999.


Voici quelques exemples: le gouvernement a annoncé 40 millions de dollars pour le Quartier des spectacles de Montréal; nous avons aussi annoncé 120 000 $ pour permettre au festival de promouvoir la Nuit blanche à Montréal et la Fête de la lumière; nous avons annoncé des fonds de 2 millions de dollars pour le Festival international de Jazz de Montréal et le Festival Juste pour rire. Nous avons aussi annoncé 550 000 $ pour la 41 édition du Festival d'été de Québec qui se tiendra en 2008.

Here are some examples: our government announced $40 million for the Quartier des spectacles de Montréal; we also announced $120,000 for the festival to promote the Montreal All-Nighter and Celebration of Light; we announced $2 million in funding for the Festival International de Jazz de Montréal and the Just For Laughs Festival; and, we announced $550,000 for the 41st edition of the 2008 Quebec City Summer Festival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à montréal nous ->

Date index: 2022-11-03
w