Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'avenir nous appartient à tous
L'avenir nous tient à cœur

Vertaling van "qu'à l'avenir lorsque nous envisagerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future


L'avenir nous appartient à tous

The Future Belongs to All of Us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'à l'avenir, lorsque nous envisagerons de développer de nouveaux produits, nous devrons toujours investir dans du nouvel équipement, dans les technologies de pointe.

I think going forward when we're looking at new products there's always new investment in new equipment, the latest technology.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


Ensemble, nous envisagerons l'avenir et discuterons des moyens de construire une société plus inclusive, plus sociale et plus accessible.

Together we will look ahead and discuss ways to build a more inclusive, social and accessible society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous mettons en lumière l'émancipation des femmes et des filles dans le monde, c'est l'avenir de chacun qui est meilleur».

When we shine a spotlight on the empowerment of the world's women and girls, everyone's future is brighter”.


Cela ne veut pas dire que certains des problèmes qu'il soulève ne seront pas utiles lorsque nous envisagerons à l'avenir des ententes fédérales-provinciales concernant les routes.

That doesn't mean to say that some of the issues he raises aren't useful to take into consideration when we look at future federal-provincial highway agreements.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Nous examinerons toutes les questions que soulève le protocole se rapportant à la convention contre la torture lorsque nous envisagerons les prochaines mesures à prendre.

We will be looking at the issues raised by the protocol on the treaty on torture in examining our appropriate next moves.


Je ne sais pas jusqu'où nous pourrons aller dans nos questions, particulièrement en ce qui concerne M. Everson, qui a fait une analyse article par article. Cette analyse a été consignée au compte rendu, et nous en tiendrons compte dans nos analyses et lorsque nous envisagerons des amendements au projet de loi.

I don't know how much we'll be able to get through in questioning—especially Mr. Everson, who has made a clause-by-clause analysis, which is part of the record and which we will be considering as we do our analysis and consider amendments to the bill.


Rappelons-nous cela lorsque nous envisagerons de modifier la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada, ou toute autre loi fédérale pour faciliter la création d'une compagnie aérienne dominante, comme on semble vouloir le faire.

Let's remember this when we think of amending the Air Canada Public Participation Act or any other federal legislation to facilitate the dominant airline approach that seems to be taking form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à l'avenir lorsque nous envisagerons ->

Date index: 2025-01-05
w