Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Bande de Gaza
Cisjordanie
Gaza
Gaza-ville
Israël
Jérusalem-Est
Palestine
Programme communautaire de santé mentale à Gaza
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Ville de Gaza
État d’Israël

Vertaling van "qu'à gaza israël " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme communautaire de santé mentale à Gaza

Gaza Community Mental Health Programme


Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]






Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban

1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]




Exigences phytosanitaires relatives à l'importation de fraises fraîches de Gaza

Plant Protection Import Requirements for fresh strawberries from Gaza
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De l'espoir pour Gaza: l'UE crée une large coalition internationale pour fournir de l'eau potable à 2 millions de personnes à Gaza // Bruxelles, le 20 mars 2018

Hope for Gaza: EU creates broad international coalition to provide drinking water to 2 million people in Gaza // Brussels, 20 March 2018


Les relations avec Israël ont continué de se détériorer depuis l'incident de la flottille pour Gaza en 2010.

Relations with Israel further deteriorated since the Gaza Flotilla incident in 2010.


Algérie, Égypte, Cisjordanie et Bande de Gaza, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Syrie, Tunisie.

Algeria, Egypt, the West Bank and the Gaza Strip, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Syria, Tunisia.


M. considérant que, le 29 septembre 2009, le chef de la mission d'enquête sur le conflit de Gaza, le juge Richard Goldstone a présenté son rapport de mission au conseil des droits de l'homme, en déclarant qu'à Gaza, Israël avait commis des violations graves du droit international relatif aux droits de l'homme et au droit humanitaire et manqué à ses obligations au titre de la quatrième convention de Genève, actes qui sont assimilables à des crimes passibles de la Cour pénale internationale,

M. whereas on 29 September 2009 the Head of the UN Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, Justice Richard Goldstone, presented the Mission Report to the Human Rights Council, stating that, in Gaza, Israel had committed violations of international human rights law and international humanitarian law and failed to meet its obligations under the Fourth Geneva Convention, acts that are tantamount to crimes that should be brought before the International Criminal Court,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ajouterai enfin que, pour offrir une réelle alternative à la situation à Gaza, Israël devra améliorer sensiblement la situation en Cisjordanie: 634 checkpoints, le dédoublement du réseau routier, des murs de 8 mètres de haut, plus les innombrables vexations infligées aux Palestiniens n’offrent pas une alternative assez séduisante aux habitants de Gaza pour les détourner du Hamas.

Lastly I would add that, in order to offer a real alternative to the situation in Gaza, Israel will have to significantly improve the situation in the West Bank: 634 checkpoints, the splitting in two of the road network, 8-metre-high walls, as well as the countless acts of humiliation inflicted on the Palestinians, do not offer an appealing enough alternative to the inhabitants of Gaza to make them turn their backs on Hamas.


Ses relations avec Israël se sont sensiblement détériorées après l'incident de la flottille de Gaza.

Relations with Israel significantly deteriorated following the Gaza flotilla incident.


F. rappelant que le président palestinien Mahmoud Abbas a demandé au Conseil de sécurité d'intervenir et a demandé la présence d'observateurs des Nations unies à la frontière Gaza-Israël; déplorant profondément que les États-Unis aient opposé leur veto à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies, légitimant ainsi le massacre et la poursuite de la guerre menée contre Gaza,

F. recalling that the Palestinian President, Mahmoud Abbas, has asked the Security Council to intervene and has requested the presence of United Nations observers on the Gaza-Israel border; deeply deploring that the United States have vetoed the proposed UN Security Council resolution and thereby legitimised the massacre and the continuation of the war against Gaza,


Dans le cas de Gaza, Israël n’a pas négocié.

Thinking about Gaza, Israel did not negotiate there.


Dans la région de la Méditerranée du Sud et du Moyen-Orient, les pays cibles sont l'Algérie et la Tunisie, Israël et la Cisjordanie/Gaza.

In the South Mediterranean and Middle East the focus countries are Algeria, Tunisia and Israel and the West Bank/Gaza.


Après le retrait d'Israël des territoires occupés, les Palestiniens ont organisé leurs premières élections présidentielles et législatives dans les territoires occupés et la bande de Gaza le 20 janvier 1996.

After redeployment by Israel from the West Bank, Palestinians held their first-ever presidential and parliamentary elections in the West Bank and the Gaza Strip on 20th January 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à gaza israël ->

Date index: 2024-07-16
w