Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Consolidation du sol
Contact stabilisation
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Procédé de contact stabilisation
Procédé de contact-stabilisation
Procédé de stabilisation par contact
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Stabilisation
Stabilisation d'un sol
Stabilisation des sols
Stabilisation du sol
Stabilisation en rotation
Stabilisation gyroscopique
Stabilisation par contact
Stabilisation par effet gyroscopique
Stabilisation sur forme
Stabilisation à chaud
Stabilisation économique
Stabilité économique
Vieillissement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "qu'une stabilisation nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


stabilisation par contact [ procédé de stabilisation par contact | procédé de contact-stabilisation | procédé de contact stabilisation | contact stabilisation ]

contact stabilization [ contact stabilization process | contact-stabilization process | contact stabilisation process | contact stabilisation ]


stabilisation du sol [ stabilisation d'un sol | stabilisation des sols | stabilisation | consolidation du sol ]

soil stabilization [ soil solidification | solidification of soil | subgrade stabilization | stabilization | consolidation of soil | soil consolidation | stabilizing a soil | soil stabilizing | stabilization of soil ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


stabilisation économique [ stabilité économique ]

economic stabilisation [ economic stability | economic stabilization | Economic stability(ECLAS) ]


stabilisation par effet gyroscopique | stabilisation gyroscopique | stabilisation en rotation

spin stabilization


stabilisation | stabilisation sur forme | stabilisation à chaud | vieillissement

heat setting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Avec le mécanisme européen de stabilité et le mécanisme européen de stabilisation financière, auxquels s'ajoutent d'autres mécanismes de financement de crise, nous disposons désormais d'une capacité de prêt totale de 800 milliards d'EUR.

Taking the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Mechanism and other crisis funding together, we now have a total lending capacity of €800 billion.


Nous l’avons prouvé en œuvrant de concert pour stabiliser le système bancaire et en adoptant un plan européen de relance économique.

We proved this by taking common action to stabilise the banking system and through the adoption of a European Economic Recovery Plan.


Nous continuerons d'œuvrer à la stabilisation des zones libérées en améliorant la dimension politique et humanitaire, ainsi que les aspects de la sécurité et du développement.

We are and will continue to be active on the political, humanitarian, security and development sides to help stabilising the liberated areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’immédiat, nous devons appliquer la législation en vigueur pour stabiliser la situation.

In the immediate term we have to apply the existing law to stabilise the situation.


Nous nous réjouissons donc du fait que l’accord de stabilisation et d’association entre l’UE et la Serbie soit désormais en place, et nous sommes heureux d’envoyer un signal clair à ce pays pour lui montrer que nous voyons le résultat de ses efforts et qu’il a sa place dans la famille européenne.

We are therefore pleased that the Stabilisation and Association Agreement between the EU and Serbia is now in place and that we are sending clear signals to Serbia to show that we can see the results of their efforts and that Serbia has a place in the EU family.


Le rapport considère deux perspectives : pour commencer, en ce qui concerne la dénommée "Tobin Tax" ou taxe Tobin, vue comme un outil de stabilisation des marchés des devises, l’analyse nous mène à conclure qu’il est difficile de supposer que cette taxe contribuera essentiellement à stabiliser les taux de change.

The report considers two perspectives: firstly, in relation to the so-called Tobin tax as an instrument for stabilising the currency markets, the analysis leads us to the conclusion that it is difficult to imagine that this tax would make a fundamental contribution to the stability of exchange rates.


Si nous réalisons l’élargissement, nous nous employons en fait à stabiliser ces pays qui, autrement, seraient victimes de dictatures ou de "profitariats", situation que nous avons connue en Serbie et aussi en Albanie.

If we bring about that enlargement, we are in fact engaged in the stabilisation of countries that might otherwise fall prey to a dictatorship or a society solely geared to generating profits, a situation such as we have seen in Serbia and Albania.


Nous devons nous occuper des mesures de riposte autorisées par les Nations unies, mais nous devons également fournir un effort important sur le plan humanitaire ainsi que sur le plan de la reconstruction et de la stabilisation, aussi bien en Afghanistan que dans une importante partie du monde.

We must deal with the response measures authorised by the United Nations, but we must also make a significant effort in the humanitarian field and in terms of reconstruction and stabilisation, both in Afghanistan and in many other parts of the world.


Nous devons nous montrer critiques et ouverts, mais nous devons dire aux Marocains que, dans la défense de nos intérêts, un partenariat étroit et durable avec le Maroc et une stabilisation du Maroc dans le bassin méditerranéen nous intéressent grandement.

We must be critical and open, but we must say to the Moroccans that we are keen to forge a close and permanent partnership with Morocco and to stabilise Morocco's position in the Mediterranean, while at the same time safeguarding our own interests.


w