Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une solution globale et exhaustive soit trouvée " (Frans → Engels) :

2. déplore que le Parlement européen n'ait pas été pleinement associé à l'évaluation des candidatures et qu’un seul candidat ait été présenté à la commission compétente, alors que l'appel à candidatures lancé par la présidence du Conseil en juillet 2013 pour accueillir provisoirement le siège du Collège européen de police en attendant qu’une solution à long terme soit trouvée quant au futur de l’Agence, avait donné lieu à sept candidatures, les États membres ayant soumis leur candidature étant ...[+++]

2. Regrets that the European Parliament was not fully involved in the evaluation of the applications and that only one candidate was presented to the relevant committee, although seven applications had been submitted further to the Council Presidency's call in July 2013 for applications to provisionally host the European Police College until a long-term solution for the future of the Agency could be found. The Member States submitting candidatures were Ireland, Greece, Spain, Italy, Hungary, the Netherlands and Finland. The political ...[+++]


Monsieur le Président, j'approuve les dernières interventions de mes confrères du Parti conservateur, à savoir que l'intérêt principal du Canada est qu'une solution pacifique et démocratique soit trouvée en Ukraine.

Mr. Speaker, I agree with my Conservative colleagues who said in their speeches that Canada's main focus is to find a peaceful and democratic solution in Ukraine.


L'Union européenne salue les efforts déployés par les dirigeants somaliens pour surmonter leurs divergences afin de parvenir à ce résultat essentiel et les invite à faire en sorte que le même esprit de coopération positive règne pendant la troisième et dernière phase de la Conférence et qu'une solution globale et exhaustive soit trouvée à la crise que connaît depuis longtemps la Somalie.

The European Union commends the efforts of Somali leaders in order to attain this fundamental outcome by overcoming their differences and calls upon them to ensure that the same spirit of positive co-operation prevails during the third and final phase of the Conference, and that a comprehensive and all-inclusive solution is found to the long-lasting crisis in Somalia.


Cette situation n'est tolérée que jusqu'à ce qu'une solution à long terme soit trouvée.

Such a situation shall be tolerated only until a long-term solution is found.


50. exige, dans le contexte du partenariat dans les domaines de la migration et de l'emploi, qu'une solution équitable et praticable soit trouvée à la fuite des cerveaux qui prive de nombreuses nations africaines d'un grand nombre de leurs travailleurs qualifiés, notamment dans le secteur de la santé;

50. Demands, in the context of the migration and employment partnership, a fair and workable solution to the 'brain drain', which deprives many African nations of large numbers of skilled workers, particularly in the health sector;


50. exige, dans le contexte du partenariat dans les domaines de la migration et de l'emploi, qu'une solution équitable et praticable soit trouvée à la fuite des cerveaux qui prive de nombreuses nations africaines d'un grand nombre de leurs travailleurs qualifiés, notamment dans le secteur de la santé;

50. Demands, in the context of the migration and employment partnership, a fair and workable solution to the 'brain drain', which deprives many African nations of large numbers of skilled workers, particularly in the health sector;


50. exige, dans le contexte du partenariat dans les domaines de la migration et de l'emploi, qu'une solution équitable et praticable soit trouvée à la fuite des cerveaux qui prive de nombreuses nations africaines d'un grand nombre de leurs travailleurs qualifiés, notamment dans le secteur de la santé;

50. Demands, in the context of the migration and employment partnership, a fair and workable solution to the 'brain drain', which deprives many African nations of large numbers of skilled workers, particularly in the health sector;


Cette dernière a suspendu les procédures, d'abord dans l'attente de sa propre décision de principe sur les premiers recours et ensuite, sa décision de principe étant une condamnation des institutions, dans l'attente qu'une solution globale soit trouvée.

The Court has suspended proceedings, firstly pending its own decision in principle on the first applications and secondly, since its decision in principle was a condemnation of the institutions, pending an overall solution to the problem.


Pour venir en aide aux patients très malades qui ne veulent peut-être pas attendre qu'une solution de rechange sûre soit trouvée, le rapport propose que les médecins soient autorisés à faire des essais cliniques de la marijuana, à condition qu'ils communiquent à chacun des cobayes les avantages et les risques liés à sa consommation, y compris l'effet négatif de la fumée proprement dite.

To assist desperately ill patients who may not want to wait for a safe alternative to be developed, the report suggests doctors be allowed to launch clinical trials of marijuana, telling each test subject the benefits and risks of smoking it, including the negative impact of the smoke itself.


J'estime que si on attend qu'une solution de nature commerciale soit trouvée dans notre cas, nos entreprises auront toutes disparu lorsque cela se produira.

I think if we're going to wait for a trade-related solution in our particular case, we're all going to be dead before that happens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une solution globale et exhaustive soit trouvée ->

Date index: 2022-02-28
w