Mais pour être abordable pour tous, il faut qu'il permette des économies d'échelle suffisantes, lesquelles ne peuvent être obtenues que par l'octroi de droits spéciaux et exclusifs - d'où la nécessité de services réservés (On pourrait envisager qu'il y ait plus d'un prestataire de services réservés dans chaque Etat membre; cette éventualité étant toutefois peu probable, les propositions ne parlent toutes, dans un but de simplicité, que d'un seul prestataire de services réservés - en principe l'administration postale - dans chacun des Etats membres).
But, in order for the service to be at a price affordable to all, it is necessary to have sufficient economic returns to scale. These can only be achieved through the granting of some special and exclusive rights - hence the need for reserved services (Although it is possible for there to be more than one reserved service provider in each Member State, this is unlikely; for the sake of simplicity, all the proposals refer to only one reserved service provider - assumed to be the postal administration - in each Member State.) 2.