On a créé, au Canada et aux États-Unis, l'impression que, contrairement à un celui qui va prendre un taxi, un autobus ou un train et qui est considéré comme tel, c'est-à-dire un client, les gouvernements canadien et américain considèrent qu'un client d'un aéroport ou d'une compagnie aérienne est un criminel potentiel ou un terroriste potentiel.
We have been led to believe, in Canada and in the United States, that a person taking a taxi, a bus or a train is considered as a customer, but the Canadian and U.S. governments consider airport or airline customers as potential criminals or terrorists.