Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «qu'un cfp trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les activités européennes à cet égard demeurent trop fragmentées, trop compartimentées et trop isolées de la coopération internationale.

The European research effort remains too fragmented, too compartmentalised and insufficiently connected to international cooperation.


Les Européens semblent trop hésiter à assumer un risque entrepreneurial, ils se satisfont trop facilement d'une croissance limitée de l'activité et se montrent trop réticents à reconnaître et à récompenser la contribution sociale de ceux qui prennent des risques.

Europeans seem too reluctant to bear entrepreneurial risk, too readily satisfied with limited growth of businesses and too reluctant to acknowledge and reward the social contribution of risk-takers.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la concentration de leurs crédits en 2014-2015, plusieurs programmes de l'Union disposent de moins de crédi ...[+++]

115. Underlines that, barely two years after the beginning of the current MFF, the Commission has had to twice request the mobilisation of the Flexibility Instrument, as well as the deployment of the Contingency Margin, in order to cover pressing and unforeseen needs that could not be financed within the existing MFF ceilings; also notes that the Global Margin for Commitments in 2015, the first year of its operation, was immediately utilised to its full extent while the resources of two important Union programmes needed to be reduced to allow for the financing of new initiatives; underlines that, due to the frontloading in 2014-15, several Union programmes have less or even no commitments available as of 2016; clearly sees, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la concentration de leurs crédits en 2014-2015, plusieurs programmes de l'Union disposent de moins de crédi ...[+++]

118. Underlines that, barely two years after the beginning of the current MFF, the Commission has had to twice request the mobilisation of the Flexibility Instrument, as well as the deployment of the Contingency Margin, in order to cover pressing and unforeseen needs that could not be financed within the existing MFF ceilings; also notes that the Global Margin for Commitments in 2015, the first year of its operation, was immediately utilised to its full extent while the resources of two important Union programmes needed to be reduced to allow for the financing of new initiatives; underlines that, due to the frontloading in 2014-15, several Union programmes have less or even no commitments available as of 2016; clearly sees, ...[+++]


Le but est de veiller à ce que ces exigences ne soient ni trop onéreuses ni trop contraignantes d’un point de vue administratif pour les entreprises ni trop complexes pour les investisseurs.

The aim is to ensure that these requirements are not too costly and administratively burdensome for companies or too complex for investors.


Le but est de veiller à ce que ces exigences ne soient ni trop onéreuses ni trop contraignantes d’un point de vue administratif pour les entreprises ni trop complexes pour les investisseurs.

The aim is to ensure that these requirements are not too costly and administratively burdensome for companies or too complex for investors.


10. souligne l'importance primordiale que revêt l'adoption dans les temps du cadre financier pluriannuel, ainsi que de règles et d'orientations claires et bien définies pour les États membres afin d'éviter les difficultés de démarrage et les retards induits par l'élaboration de règles nationales et la mise en œuvre des conditions préalables par les États membres au début de la prochaine période de programmation; est d'avis que la Commission doit fournir une assistance technique afin de veiller à une bonne compréhension de ces dernières par les États membres; souligne que la durée du cadre financier pluriannuel est une question clé pour la politique de cohésion et la capacité d'absorption, parce qu'un CFP ...[+++]

10. Stresses the paramount importance of timely adoption of the multiannual financial framework and of clear and definitive rules and guidance for the Member States, in order to avoid start-up difficulties and delays related to the drawing up of national rules and the implementation of the ex-ante conditionalities by the Member States at the beginning of the next programming period; considers it necessary for the Commission to provide technical support to ensure that these are also well understood at Member State level; stresses that the duration of the multiannual financial framework (MFF) is a key issue for cohesion policy and for absorption capacity, because an MFF that is too short creates obstacles for those projects that both run fo ...[+++]


10. souligne l'importance primordiale que revêt l'adoption dans les temps du cadre financier pluriannuel, ainsi que de règles et d'orientations claires et bien définies pour les États membres afin d'éviter les difficultés de démarrage et les retards induits par l'élaboration de règles nationales et la mise en œuvre des conditions préalables par les États membres au début de la prochaine période de programmation; est d'avis que la Commission doit fournir une assistance technique afin de veiller à une bonne compréhension de ces dernières par les États membres; souligne que la durée du cadre financier pluriannuel est une question clé pour la politique de cohésion et la capacité d'absorption, parce qu'un CFP ...[+++]

10. Stresses the paramount importance of timely adoption of the multiannual financial framework and of clear and definitive rules and guidance for the Member States, in order to avoid start-up difficulties and delays related to the drawing up of national rules and the implementation of the ex-ante conditionalities by the Member States at the beginning of the next programming period; considers it necessary for the Commission to provide technical support to ensure that these are also well understood at Member State level; stresses that the duration of the multiannual financial framework (MFF) is a key issue for cohesion policy and for absorption capacity, because an MFF that is too short creates obstacles for those projects that both run fo ...[+++]


10. souligne l'importance primordiale que revêt l'adoption dans les temps du cadre financier pluriannuel, ainsi que de règles et d'orientations claires et bien définies pour les États membres afin d'éviter les difficultés de démarrage et les retards induits par l'élaboration de règles nationales et la mise en œuvre des conditions préalables par les États membres au début de la prochaine période de programmation; est d'avis que la Commission doit fournir une assistance technique afin de veiller à une bonne compréhension de ces dernières par les États membres; souligne que la durée du cadre financier pluriannuel est une question clé pour la politique de cohésion et la capacité d'absorption, parce qu'un CFP ...[+++]

10. Stresses the paramount importance of timely adoption of the multiannual financial framework and of clear and definitive rules and guidance for the Member States, in order to avoid start-up difficulties and delays related to the drawing up of national rules and the implementation of the ex-ante conditionalities by the Member States at the beginning of the next programming period; considers it necessary for the Commission to provide technical support to ensure that these are also well understood at Member State level; stresses that the duration of the multiannual financial framework (MFF) is a key issue for cohesion policy and for absorption capacity, because an MFF that is too short creates obstacles for those projects that both run fo ...[+++]


w