Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un candidat conservateur dans mon propre comté " (Frans → Engels) :

Quand il y aura un problème, comme il y en a plusieurs qui se posent dans tous nos comtés—mes collègues du Bloc québécois les ont vécus, moi je l'ai vécu dans mon propre comté—, des problèmes d'administration des taxes et des impôts ou des problèmes de mauvaise décision de Revenu Canada, on ne pourra plus interroger le ministre.

When there are problems, as there often are in our ridings—my Bloc Quebecois colleagues have encountered them, as have I in my own riding—problems having to do with the administration of taxes, or incorrect rulings on the part of Revenue Canada, we will no longer be able to question the minister.


Monsieur le Président, je m'excuse d'invoquer le Règlement, mais lorsque j'ai nommé le comté du député de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, j'ai plutôt nommé mon propre comté.

Mr. Speaker, I am sorry to rise on a point of order, but when I was naming the riding of the hon. member for Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, I used the name of my own riding instead.


J'aimerais savoir si mon collègue de Sherbrooke est au courant du fait qu'un candidat conservateur dans mon propre comté aurait, lors de la dernière élection, refusé 30 000 $ venant du bureau chef des conservateurs.

I would like to know if the hon. member for Sherbrooke is aware of the fact that a Conservative candidate in my riding refused $30,000 from the Conservatives' national office in the last election.


C’est ce que j’ai pu constater dans mon propre comté de Sligo, où certains secteurs de la communauté finiront par payer leur eau plus cher que ce à quoi ils ont droit, et ce uniquement en raison d’un manque d’investissement du secteur privé dans le système de distribution.

I have seen this happen in my own county of Sligo, where certain sectors of the community will end up paying more for their water than their fair share because there is simply a lack of investment by the private sector in the transmission system.


Même si les pays candidats, tels que mon propre pays, la Suède, et les pays, tels le Danemark et le Royaume-Uni, qui ont choisi de ne pas y participer, ne font pas encore partie de la zone euro, la mise en place de la présidence de l'Eurogroupe et la nécessité croissante de coopérer dans ces domaines renforcent très nettement l'importance de ce groupe informel.

Even though the candidate countries, such as my own country Sweden and the opt-outs Denmark and the United Kingdom are not yet members of the euro area, the establishment of the President of the Euro Group and the increasing need for cooperation in these matters makes this informal group much more important.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite à mon tour la bienvenue, en particulier dans mon propre groupe, à nos collègues roumains du parti démocratique roumain, de l’alliance démocratique des Hongrois de Roumanie et du parti conservateur roumain.

– Mr President, I also wish to welcome our Romanian colleagues, in particular to my own group, from the Romanian Democratic Party, the Democratic Alliance of Hungarians in Romania and the Romanian Conservative Party.


De mon propre point de vue de conservateur britannique ayant rejoint ce Parlement il y a trois ans et ayant depuis lors été régulièrement engagé dans des activités relatives au marché intérieur, c'est la première déclaration de ce type.

From my own point of view as a British Conservative Member who joined this Parliament three years ago and who has been consistently engaged in internal market activities since then, it is the first time we have had a statement of this kind.


Il existe déjà actuellement environ 120 forces de polices au sein de l'Union européenne, dont la plupart d'entre elles se trouvent, je puis le dire, dans mon propre pays car, au Royaume-Uni, chaque comté possède sa propre force de police compétente uniquement sur son territoire.

Already today there are about 120 different police forces in the European Union, most of them, I may say, in my own Member State, because in the United Kingdom we have a police force in every single county and they only work up to their county borders.


Mon propre comté envoie, bon an, mal an, environ 400 millions de dollars dans les coffres d'Ottawa, et le chèque de paie que je reçois, il est payé par les gens de mon comté, comme tous les autres députés de cette Chambre.

Year after year my riding alone sends around $400 million to Ottawa, and my paycheck is paid by my constituents, like every member of this House.


Mon propre comté, le comté de Chicoutimi, va répondre à une nouvelle réalité dont le nom représentera, je pense, encore un peu mieux celle de tout le comté, soit Chicoutimi—Le Fjord.

As for my own riding, Chicoutimi, it will now be called Chicoutimi—Le Fjord, a name that will better reflect the reality of the whole riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un candidat conservateur dans mon propre comté ->

Date index: 2025-08-31
w