Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement
Aménagement des forêts
Aménagement des villes
Aménagement forestier
Aménagement urbain
Appliquer l'aménagement du territoire
Blocus rigoureux
Ingénieur aménagement et construction des mines
Ingénieure aménagement et construction des mines
LAT
Loi sur l'aménagement du territoire
Plan d'aménagement
Plan général d'aménagement
Planification de la gestion forestière
Planification forestière
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Procès-verbal d'aménagement
Système rigoureux au sens de la théorie du potentiel.
Test le plus rigoureux
Urbanisme

Vertaling van "qu'un aménagement rigoureux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système altimétrique rigoureux au sens de la théorie du potentiel | système rigoureux au sens de la théorie du potentiel.

potential-theoretic, rigorous height system


ingénieur aménagement et construction des mines | ingénieur aménagement et construction des mines/ingénieure aménagement et construction des mines | ingénieure aménagement et construction des mines

facility manager | mine development engineers | development engineer | mine development engineer


aménagement | plan d'aménagement | plan général d'aménagement | procès-verbal d'aménagement

plan of management | working plan






urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


planification forestière (1) | planification de la gestion forestière (2) | aménagement forestier (3) | aménagement des forêts (4)

forest management | forest management planning


Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire | Loi sur l'aménagement du territoire [ LAT ]

Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning | Spatial Planning Act [ SPA ]


appliquer l'aménagement du territoire

administer territory planning | employ territory planning | apply territory planning | utilise territory planning


évaluer les risques et les implications d’un aménagement

assess design risks and implications | assessing design risks and implications | assess risks and implications of a design | evaluate risks and implications of a design
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que l'Aménagement des bassins fluviaux ne constitue pas en soi un instrument d'aménagement du territoire, la dimension spatiale évidente de cette approche requiert une coopération étroite avec les autorités chargées de la planification ainsi que son intégration dans un cadre élargi à diverses mesures d'aménagement du territoire.

Although not in itself a spatial planning instrument, the obvious spatial dimension of the River Basin Management approach calls for close cooperation with planning authorities and integration with land use measures.


Pour mettre en oeuvre le projet de directive cadre sur la qualité des eaux, la Commission devra travailler avec les États membres à l'articulation de liens entre les plans d'aménagement des bassins fluviaux et d'autres projets d'aménagement du territoire envisagés dans la zone cible, y compris les plans éventuels d'aménagement des zones côtières ou d'application des fonds structurels.

In implementation of the proposed Water Framework Directive, the Commission will need to work with the Member States to articulate links between river basin plans and other spatial planning for the target area, including any coastal zone plans or structural fund plans.


54. invite les agences à aménager et à évaluer avec soin leurs systèmes de contrôle afin de prévenir les conflits d'intérêts parmi les agents et experts exerçant leurs activités en leur sein; demande en outre aux conseils d'administration des agences d'adopter et d'appliquer des dispositions et des mécanismes de vérification les plus rigoureux en ce qui concerne leurs membres afin d'assurer leur indépendance totale à l'égard d'intérêts privés; rappelle une fois encore que la réputation d'une agence serait entachée si elle est mise e ...[+++]

54. Calls on the Agencies to carefully file and assess their control systems in order to prevent conflict of interests between their staff and experts working in their Agency; calls, in addition, on the Management Board of the Agencies to adopt and apply the strictest rules and verification mechanisms towards their Members to ensure their full independence from private interests; recalls once more that an Agency's reputation will be damaged in cases where it is challenged on the ground of conflict of interests, with negative impact to the Union's reputation;


(2) La directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier[8] établit des exigences minimales en ce qui concerne l'aménagement du temps de travail afin d'améliorer la protection de la santé et de la sécurité des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, d'améliorer la sécurité routière et de rapprocher les conditions de concurrence.

(2) Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of the working time of persons performing mobile road transport activities[8] establishes minimum requirements in relation to the organisation of working time in order to improve the health and safety protection of persons performing mobile road transport activities, to improve road safety and to align conditions of competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. constate la fragmentation croissante des écosystèmes qui découle du développement des infrastructures, des industries et des espaces consacrés au logement; affirme qu'un aménagement rigoureux pourrait contribuer grandement à réduire les dommages causés aux écosystèmes et à identifier des solutions favorables aux écosystèmes; invite instamment les États membres à veiller à ce que les projets financés par les fonds de cohésion et les fonds structurels ne portent pas atteinte à la biodiversité ni aux services écosystémiques mais optimisent les avantages pour la biodiversité; invite instamment les États membres à ...[+++]

44. Recognises the increasing fragmentation of ecosystems resulting from the expansion of infrastructure, industry and housing; asserts that with careful planning, damage to ecosystems can be greatly reduced and opportunities to benefit ecosystems identified; urges Member States to ensure that projects funded by cohesion and structural funds do not harm biodiversity and ecosystem services but optimise benefits to biodiversity; urges Member States to prioritise maintenance and recovery of biodiversity and ecosystem services in spatial planning at national, regional and local levels and ensure adequate consideration of biodiversity in s ...[+++]


43. constate la fragmentation croissante des écosystèmes qui découle du développement des infrastructures, des industries et des espaces consacrés au logement; affirme qu'un aménagement rigoureux pourrait contribuer grandement à réduire les dommages causés aux écosystèmes et à identifier des solutions favorables aux écosystèmes; invite instamment les États membres à veiller à ce que les projets financés par les fonds de cohésion et les fonds structurels ne portent pas atteinte à la biodiversité ni aux services écosystémiques mais optimisent les avantages pour la biodiversité; invite instamment les États membres à ...[+++]

43. Recognises the increasing fragmentation of ecosystems resulting from the expansion of infrastructure, industry and housing; asserts that with careful planning, damage to ecosystems can be greatly reduced and opportunities to benefit ecosystems identified; urges Member States to ensure that projects funded by cohesion and structural funds do not harm biodiversity and ecosystem services but optimise benefits to biodiversity; urges Member States to prioritise maintenance and recovery of biodiversity and ecosystem services in spatial planning at national, regional and local levels and ensure adequate consideration of biodiversity in s ...[+++]


44. constate la fragmentation croissante des écosystèmes qui découle du développement des infrastructures, des industries et des espaces consacrés au logement; affirme qu'un aménagement rigoureux pourrait contribuer grandement à réduire les dommages causés aux écosystèmes et à identifier des solutions favorables aux écosystèmes; invite instamment les États membres à veiller à ce que les projets financés par les fonds de cohésion et les fonds structurels ne portent pas atteinte à la biodiversité ni aux services écosystémiques mais optimisent les avantages pour la biodiversité; invite instamment les États membres à ...[+++]

44. Recognises the increasing fragmentation of ecosystems resulting from the expansion of infrastructure, industry and housing; asserts that with careful planning, damage to ecosystems can be greatly reduced and opportunities to benefit ecosystems identified; urges Member States to ensure that projects funded by cohesion and structural funds do not harm biodiversity and ecosystem services but optimise benefits to biodiversity; urges Member States to prioritise maintenance and recovery of biodiversity and ecosystem services in spatial planning at national, regional and local levels and ensure adequate consideration of biodiversity in s ...[+++]


Que cela soit clair, je ne céderai pas à la démagogie : le gouvernement de mon pays et les autorités locales ne sont pas responsables des pluies qui sont tombées, mais il y a une responsabilité à laquelle ils ne peuvent se soustraire, notamment en ce qui concerne l'aménagement rigoureux du territoire, la résistance à la spéculation urbaine, le refus de construire dans les lits de crue, une meilleure gestion des lits des cours d'eau et de l'évacuation des barrages.

Let no one be in any doubt; I do not intend to give in to demagogy: my country’s government and local authorities are not responsible for the rains that fell, but they do have a responsibility from which they cannot shy away. They must show greater rigour in regional planning and greater resistance to urban speculation, they must refuse permission to build in areas at risk from flooding and establish better management of river beds and dam outlets.


(1) La directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail(3), qui fixe des prescriptions minimales de sécurité et de santé en matière d'aménagement du temps de travail, applicables aux périodes de repos journalier, aux temps de pause, au repos hebdomadaire, à la durée maximale hebdomadaire de travail, au congé annuel ainsi qu'à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail, a été modifiée de façon substantielle.

(1) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993, concerning certain aspects of the organisation of working time(3), which lays down minimum safety and health requirements for the organisation of working time, in respect of periods of daily rest, breaks, weekly rest, maximum weekly working time, annual leave and aspects of night work, shift work and patterns of work, has been significantly amended.


(2) La directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail(5) permet d'adopter des prescriptions plus spécifiques en matière d'aménagement du temps de travail.

(2) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time(5) makes it possible to adopt more specific requirements for the organisation of working time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un aménagement rigoureux ->

Date index: 2023-12-26
w