Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que femme veut
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Veut perdre du poids

Traduction de «qu'on veut évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


ce que femme veut, Dieu le veut

what woman wills, God wills


Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai expliqué plus tôt, on ne veut évidemment pas l'avoir concentrée dans une province mais, en même temps, on ne veut pas se retrouver avec un si grand nombre de sites qu'on se retrouve avec une variance qui ne nous permet pas de conclure.

As I explained earlier, we obviously do not want to have the study focused in one province but, at the same time, we do not want to have so many sites that we end up with a variance that does not allow us to draw any conclusions.


Quand il est question d'une communauté qui a obtenu en 2002 une accréditation pour accueillir des vols internationaux — initiative du conseil local de développement, des municipalités, d'actionnaires privés —, on veut évidemment parler de développement régional.

We are certainly talking about regional development when we have a community that was accredited in 2002 for international flights thanks to an initiative of the local development board, municipalities and private shareholders.


Cela veut évidemment dire 200 infractions pour lesquelles il y aura un prélèvement d'ADN: une série de 16 obligatoires et une série de 20 qui le sont également, à moins que l'accusé ne réussisse à prouver que cela porte atteinte à sa vie privée et sa sécurité.

That means in 200 offences where a DNA sample is taken a series of 16 will be mandatory, as will a series of 20, unless the accused manages to prove that this infringes on his privacy and safety.


Cela ne veut évidemment pas dire pour autant qu’il n’y a pas de projets dans ce secteur.

That obviously does not mean, though, that there are no projects in this sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Côté dépenses le Parlement veut évidemment les augmenter et le Conseil les plafonner au taux de 1% à 1,2% du PNB, car après tout, l’austérité budgétaire imposée aux nations doit s’imposer à Bruxelles.

On the expenditure side, Parliament obviously wishes to increase this, while the Council wishes to place a ceiling on it of 1% to 1.2% of GDP for, after all, the budgetary austerity imposed upon the Member States should also be imposed in Brussels.


Le fait que l'on puisse enregistrer aujourd'hui que le bilan intermédiaire de ces négociations est particulièrement positif ne veut évidemment pas dire, comme certaines interventions le font, qu'il y aurait une sorte de laxisme politique à cause duquel on serait déjà prêt à accepter dix pays avant 2004 sans autre forme de vérification, sans aucune autre forme de jugement ou de critères.

The fact that we can today give a particularly positive progress report on the negotiations does not mean, of course, as some speakers have suggested, that we are being almost politically negligent and would be willing to accept 10 countries before 2004 without any further verification, further judgment or criteria.


Cela ne veut évidemment pas dire que le Parlement européen ignore la position du parti travailliste, qui voudrait plutôt adopter le modèle helvétique pour Malte.

Of course this does not mean that the European Parliament should ignore the position of the Labour Party, which would like Malta to follow in Switzerland's footsteps.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Le sénateur veut évidemment une réponse circonstanciée.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): The honourable senator obviously wants a very specific and detailed answer to that question.


Je le comprends ; car c'est une solution que personne ne veut, évidemment, mais c'est celle que nous les obligeons à prendre.

I can understand it. It is a solution nobody wants, of course, but it is one we are forcing them into.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le sénateur Kirby a déjà expliqué que le gouvernement veut évidemment que le projet de loi soit adopté sous sa forme actuelle.

Senator Graham: Honourable senators, Senator Kirby has explained already that, obviously, the government wants the bill passed in its present form.




D'autres ont cherché : ce que femme veut     veut perdre du poids     il est évident     il va de soi     il va sans dire     la raison dit     la raison veut     le bon sens dit     le bon sens veut     qu'on veut évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on veut évidemment ->

Date index: 2024-10-08
w