On a affaire ici à un design très contemporain, du verre et du bois, dans ce fameux centre communautaire que je vous montrais tout à l'heure, et qui, pour les jeunes générations — parce qu'autour de la table il y a quand même quelques cheveux blancs, n'est-ce pas —, il reste que pour les jeunes générations, si on associe le bois uniquement à des façons de faire de st
yle cabanes en bois rond ou cabinets d'armoires avec des pointes diamants, je ne su
is pas sûr qu'on va émouvoir tellement notre gén ...[+++]ération qui, faut-il le dire, a été élevée quand même avec IKEA dans le décor.
Here we are seeing something very contemporary, in wood and in glass, in that community centre that I was showing you earlier on, and which, for younger generations — because the people sitting around this table are not all so young, are we? — the fact remains that for younger generations, if they only associate wood with log-style cabins or armoires with diamond mouldings, I am not sure we are going to really inspire our generation which, it must be said, was raised in the presence of IKEA.