Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «qu'on saura vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut souhaiter que la crainte et l'ignorance se dissipent à mesure qu'on saura vraiment qui sont ces gens et quel traitement on devrait vraiment leur accorder.

The fear and the ignorance will hopefully dissipate as the story really gets out on who these people are and how we should really be dealing with them.


avant la manifestation, l'organisateur des vols de compétition ou de démonstration fournisse à l'autorité compétente des preuves suffisantes concernant la façon dont il garantira que le pilote est habitué aux informations de sécurité pertinentes et saura gérer tout risque associé aux vols; et

prior to the event, the organiser of the competition or display flights provides the competent authority with adequate evidence on how it will ensure that the pilot will be familiarised with the relevant safety information and manage any risk associated with the flights; and


contrôle si CGD respecte les principes énoncés dans la section sur la gouvernance d’entreprise, dispose vraiment d’une organisation interne efficace et adéquate et adopte vraiment des pratiques commerciales correctes. Par conséquent, le mandataire:

is to monitor that CGD follows the principles in the corporate governance section, actually has an efficient and adequate internal organisation in place, and actually applies proper commercial practices. The Trustee will hence:


Ainsi, à titre d'exemple, un SIEG même s'il est complétement abordable ne saura répondre aux exigences du Protocole 26 si un haut niveau de qualité ou de sécurité n'est pas assuré, ou si un accès universel pour le citoyen de l'État concerné n'est pas promu, mais aussi si, au plan national, on ne fait pas de distinction selon les situations géographiques, sociales ou culturelles différentes, ou si, par exemple, des autorités nationales rendent impossible un SIEG alors que des autorités régionales ou locales ont le droit selon la loi na ...[+++]

For example, even if an SGEI is fully affordable it will not meet the requirements of Protocol No 26 if a high level of quality and safety is not assured or if it is not universally accessible to national citizens, or indeed if no distinction is made between different geographical, social or cultural situations within the country of if a national authority prohibits an SGEI in a case where, under national law or custom, a regional or local authority is entitled to establish such an SGEI, thus contravening their essential role and wide discretion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela conférera au service une identité paneuropéenne dans l’intérêt du citoyen européen, qui saura qu’un même numéro lui donnera accès au même type de service dans différents États membres.

This will provide the service with a pan-European identity to the benefit of the European citizen who will know that the same number dialled will give access to the same type of service in different Member States.


Un dernier mot encore sur les versements prévus par ces programmes. J'ai l'intention, monsieur le président, de faire un point trimestriel de sorte que l'on saura vraiment si ces mesures sont efficaces et si l'argent se rend bien jusqu'aux producteurs.

It is my intention, Mr. Chairman, to provide quarterly updates, so that there's no question about whether or not these programs are working and the money is getting out to the producers.


Les Canadiens réclament une réforme de l'autre endroit pour qu'il devienne une assemblée élue et responsable qui saura vraiment protéger les intérêts régionaux.

Canadians demand that the other place be reformed so that it is elected and accountable, an effective guardian of regional interests.


Elle saura être à l'écoute mais restera vigilante sur les objectifs.

It will be sympathetic to their concerns, but will not lose sight of the objectives.


Je crains que si personne ne surveille constamment la situation, personne ne saura vraiment ce qui se passe. Enfin, je suis encouragée par le fait que le gouvernement affecte 20 millions de dollars aux programmes d'éducation et d'aide à l'abandon de la prostitution.

Lastly, I am encouraged by the government's commitment to allot $20 million for education and exiting programs.


J'oeuvre dans le domaine de la protection du consommateur depuis 25 ans et je puis dire, en ce qui a trait au consentement—M. Tassé pourra nous dire s'il juge que cette disposition saura vraiment protéger les consommateurs—, que c'est un principe général qui est nié d'un bout à l'autre de la disposition.

I have worked in the field of consumer protection for 25 years and I can tell you that, as far as consent is concerned—and Mr. Tassé will be in a position to tell us whether he feels this provision will really offer protection to consumers—it's a general principle that is repudiated in the provision from start to finish.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     qu'on saura vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on saura vraiment ->

Date index: 2023-08-18
w