Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Essayer d'obtenir le match nul
Fil de masse
Lancement négatif
Machine à essayer les matériaux à la compression
Masse
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "qu'on devrait essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods




solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait essayer la raison, essayer ses arguments et défendre le nouveau pluralisme, et il s'apercevra peut-être qu'il peut gagner.

He should try right reason, try his arguments and argue the new pluralism and he might find he can win.


Au lieu de se retrouver en opposition directe et en conflit constant, au lieu de faire des campagnes de levées de fonds pour essayer de ramasser de l'argent sur le dos du registre des armes à feu, on devrait essayer de trouver des solutions pour enlever les irritants afin que tout le monde soit heureux.

Instead of clashing and being in constant conflict, and instead of using the gun registry issue to raise money, we should be trying to find solutions to fix the registry and make everyone happy.


Si une question lui est posée, un président devrait essayer de répondre d’une manière ou d’une autre et prendre une décision courageuse, en déclarant «je suis pour» ou «je suis contre» et en expliquant pourquoi.

If asked a question, a President should try to answer it somehow and should make a brave decision: to say ‘I am in favour’ or ‘I am against’, and to explain why.


20. considère que la pratique de l'écrémage, consistant à rejeter des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché, devraient être interdite, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

20. Considers that high-grading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed-circuit television (CCTV) on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. considère que la pratique de l'écrémage, consistant à rejeter des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché, devraient être interdite, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

20. Considers that high-grading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed-circuit television (CCTV) on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


18. considère que les pratiques de l'accroissement de la valeur des prises et du rejet des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché devraient être interdites, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

18. Considers that highgrading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed circuit television on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


G. considérant qu'en cas de recouvrement de fonds mal gérés auprès des autorités des pays bénéficiaires, la Commission devrait essayer de garantir un financement supplémentaire équivalent aux ONG œuvrant dans le pays bénéficiaire,

G. whereas when mismanaged funds are recovered from beneficiary country authorities, the Commission should try to ensure equivalent supplementary financing to NGOs operating in this country,


Les citoyens européens ont un point de vue moral sur le commerce des produits de consommation. Deux tiers d'entre eux pensent que l'UE devrait essayer d'interdire la vente de produits de mauvaise qualité aux pays du Tiers Monde.

EU citizens have a moral view on trade of consumer goods, with two thirds of them thinking that the EU should try to forbid the sale of bad quality products to Third countries.


La ministre devrait essayer de se faire inscrire sur une liste d'attente au Manitoba.

The minister should try to get on a waiting list in Manitoba.


Il n'y a pas de doute que le comité devrait essayer de placer la comptabilité dans un groupe distinct, comme aux États-Unis. Pourquoi le Canada devrait-il se distinguer à cet égard?

The committee should definitely pursue this idea of getting the accounting in a separate group like the U.S. Why is Canada offside on this issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on devrait essayer ->

Date index: 2023-11-07
w