Nous avons aussi proposé un système d'avance de paiement d'aliments, semblable à ce qu'offrent un certain nombre de pays d'Europe de l'Ouest, qui remettrait la moitié des paiements de pension alimentaire pour enfants aux parents à faible revenu et à revenu modeste qui ont la garde des enfants, en général les mères, et le gouvernement fédéral serait chargé de recouvrer le total du paiement auprès du parent qui n'a pas la garde.
We also put forth a suggestion for an advanced maintenance payment system, similar to what exists in a number of western European countries, which would advance half of the child support payments to modest and low-income custodial parents, ususally mothers, and the federal government would be the body responsible for recovering the full amount from the non-custodial parent.