Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'iter sera construit " (Frans → Engels) :

Notre unité, mesdames et messieurs les députés, sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

My firm conviction is that our unity will be all the stronger for being built on transparency and public debate.


Et je veux ajouter un autre point : cette unité sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

I would add another point: this unity will be even stronger when it is built on transparency and public debate.


C’est ainsi que l’Europe sera construite, et il sera parfois même nécessaire d’assouplir un peu ces réglementations.

This is how Europe will be built, and at times it may even be necessary to bend those regulations a little.


25. l’infrastructure doit appartenir à une personne physique ou morale qui est distincte, au moins sur le plan de la forme juridique, des gestionnaires des systèmes au sein desquels elle sera construite.

(c) the infrastructure must be owned by a natural or legal person which is separate at least in terms of its legal form from the system operators in whose systems that infrastructure will be built.


Comme il est dorénavant sûr qu'ITER sera construit en France, il convient de tenir aussi compte de l'importance que les activités d'ingénierie liées au projet auront pour de nombreux secteurs industriels en Europe.

Now that ITER will actually be built in France, we have also to take into account how important engineering activities linked with this project are for many industrial sectors in Europe.


Les parties aux négociations sur ITER sont convenues, lors de la réunion ministérielle du 28 juin 2005, à Moscou, que le réacteur ITER serait construit à Cadarache.

The ITER Negotiation Parties have agreed at the Ministerial Meeting in Moscow on 28 June 2005 that ITER would be built in Cadarache.


L'entreprise commune européenne ITER sera responsable de la gestion et de l'administration de la contribution européenne à ITER et assumera les obligations prévues par les accords internationaux sur ITER.

The European Joint Undertaking for ITER will be responsible for managing and administering the European contribution to ITER, discharging the obligations deriving from the international agreements on ITER.


L'entreprise commune européenne ITER sera responsable de la gestion et de l'administration de la contribution européenne à ITER et assumera les obligations prévues par les accords internationaux sur ITER.

The European Joint Undertaking for ITER will be responsible for managing and administering the European contribution to ITER, discharging the obligations deriving from the international agreements on ITER.


c) l'infrastructure doit appartenir à une personne physique ou morale qui est distincte, au moins sur le plan de la forme juridique, des gestionnaires des systèmes au sein desquels elle sera construite.

(c) the infrastructure must be owned by a natural or legal person which is separate at least in terms of its legal form from the system operators in whose systems that infrastructure will be built.


Quelles initiatives et quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre pour garantir que le musée qui sera construit sera digne des objets qu'il contiendra et qu'il assurera leur parfaite protection ainsi que la sécurité des visiteurs ?

Will the Commission say what initiatives and measures it intends to take to ensure that the museum that is eventually built is worthy of the exhibits it houses and provides full protection for these exhibits and complete safety for visitors?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'iter sera construit ->

Date index: 2023-11-27
w