Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "qu'inévitablement nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'inévitablement nous allons constater une nouvelle concentration, nous allons voir tous les acteurs se lancer dans tous les aspects des services financiers, car c'est ce que souhaitent les consommateurs.

I think what you're going to see is that we will see this further consolidation, we'll see all the actors get into every one of the financial services businesses, because that's what consumers want.


Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Nous n'allons bien entendu pas nous arrêter là – nous continuerons à travailler avec les États membres et les bénéficiaires car chaque euro du budget de l'Union est important».

Of course, we will not stop there – we will continue working with Member States and beneficiaries because every euro from the EU budget counts".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


Sur chacun de ces points, nous allons mener un travail de fond et ne laisser aucun détail de côté. Nous nous y attachons d'ores et déjà avec l'ensemble des Etats membres.

We will work methodically on each of these points. We will not leave any detail untouched, and we are already working with all Member States on this.


Sous l'effet conjugué du changement climatique, d'une croissance démographique rapide en des endroits tels que le Sahel, et de la montée de l'extrémisme, nous allons inévitablement assister à une augmentation du nombre des conflits, des famines et des personnes contraintes à abandonner leur domicile et leurs moyens d'existence.

With the combined impact of climate change, rapid population growth in places like the Sahel and a rising tide of extremism we will inevitably see more conflict, more hunger and more people forced to abandon their homes and livelihoods.


Aujourd’hui, avec ce nouveau programme, nous allons aider la population éthiopienne à plus long terme, c’est-à-dire apporter un soutien aux habitants de ce pays afin qu’ils puissent reconstruire leur vie, s’assurer des revenus et se préparer adéquatement à faire face aux périodes de sécheresse qui se reproduiront inévitablement à l’avenir», a déclaré le commissaire chargé du développement, M. Andris Piebalgs.

Now, with this new programme, we will be helping Ethiopian people in the longer-term; providing support to help them rebuild their lives, make a living, and make sure they are well equipped to deal with droughts that will inevitably come again in the future". said Development Commissioner, Andris Piebalgs.


Nous savons que cette durée a changé, qu'elle n'est plus de sept ans, mais de deux ans et que pour ces deux années suivies d'une année de statu quo, ce qui ne sera pas suffisamment long pour nous protéger contre le dumping qui s'ensuivra inévitablement, nous allons payer un milliard de dollars.

We know that the duration has changed, that the deal is no longer for seven years but for two years, and that for those two years, and a year's standstill, which is not long enough to protect us from the dumping that follows inexorably, we will pay $1 billion.


Inévitablement, nous allons nous retrouver dans une situation, dans un cas où l'imposition obligatoire d'une peine consécutive deviendrait inappropriée dans ce cas-là.

Inevitably, we will find ourselves in a situation where the compulsory imposition of consecutive sentences would become inappropriate.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     qu'inévitablement nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'inévitablement nous allons ->

Date index: 2024-07-28
w