Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «qu'incombe avant tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la responsabilité en matière d'intégration incombe avant tout aux États membres, l'UE a mis en place, dans le plan d'action de 2016 pour l'intégration, des mesures visant à encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l'intégration des ressortissants de pays tiers.

Whilst responsibility for integration lies primarily with the Member States, in the 2016 Action Plan on Integration the EU has established measures to provide incentives and support for Member States in their efforts to promote integration of third country nationals.


C'est aux autorités des États membres qu'incombe avant tout la responsabilité de mettre en oeuvre la nouvelle action en faveur de l'apprentissage des langues en tenant compte des circonstances et politiques locales, tout en poursuivant les objectifs généraux européens

It is the authorities in Member States who bear the primary responsibility for implementing the new push for language learning in the light of local circumstances and policies, within overall European objectives.


Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.

The responsibility for this lies primarily with the countries themselves, but the EU can substantially encourage and support their reform efforts.


Plan d'action sur l'intégration des ressortissants de pays tiers: Bien que la responsabilité en matière d’intégration incombe avant tout aux États membres, l’UE a mis en place des mesures pour encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l’intégration des ressortissants de pays tiers.

Action Plan on integration of third country nationals: Whilst responsibility for integration lies primarily with the Member States, the EU has established measures to provide incentives and support for Member States in their efforts to promote integration of third country nationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. CONVIENT que le renforcement de la capacité de production des antiviraux qui seront nécessaires pour maximiser la protection des populations est une priorité urgente; note que cette mission incombe avant tout aux États membres mais que d'autres mesures pourraient être prises au niveau de l'UE pour contribuer à cet objectif; note qu'il conviendrait d'examiner plus avant la faisabilité et la valeur ajoutée de la constitution, par l'UE, d'un petit stock stratégique d'antiviraux.

12. AGREES that the need to build up production capacity for antivirals that will be required to maximise protection of populations is an urgent priority. Notes that this is primarily a matter for Member States but that there could be further action at EU level to help to address this; notes that there should be further consideration of the available options for dealing with an outbreak including the feasibility and added value of the EU holding a targeted strategic stockpile of antivirals.


Bien que la responsabilité de la communication concernant les risques incombe avant tout aux États membres, une coordination est nécessaire entre les États membres, avec la Commission et, en particulier, avec le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies, afin d'éviter les messages prêtant à confusion, surtout dans les cas où les États membres décident de prendre des mesures différentes pour protéger leur population de la grippe pandémique.

While risk communication for their citizens is primarily a Member State responsibility, there is a need for coordination between Members States and with the European Commission and in particular the European Centre for Disease Prevention and Control to avoid confusing messages, especially in situations where Member States decide to take different action to protect their populations from pandemic influenza.


S'il incombe avant tout aux Etats membres de mettre en place les conditions rendant possibles ces jumelages, comme une formation appropriée des enseignants ou la mise à disposition d'un « budget jumelage » pour chaque école, le programme e-learning apportera un soutien à la réalisation de cet objectif qui a reçu le soutien des chefs d'Etat et de gouvernements des Quinze lors du Conseil européen de Barcelone.

Whilst it is primarily up to the Member States to bring about the conditions for twinning by providing, say, suitable training of teachers or a "twinning budget" for every school, the e-learning programme will do its part to achieve this aim, which was endorsed by the Heads of State and Government of the 15 Member States at the Barcelona European Council.


Néanmoins il est important de souligner que la responsabilité quant à l'exécution effective de ces contrôles sur le terrain incombe avant tout aux Etats-membres ;

Nevertheless, it is important to underline that responsibility for ensuring that these checks are carried out effectively on the ground lies primarily with the Member States;


Il incombe avant tout aux États membres de tenir les jeunes informés, y compris sur les questions européennes.

Member States are primarily responsible for keeping young people informed - including on European issues.


Tout d'abord, au niveau mondial, il réaffirme le principe selon lequel la coordination incombe avant tout aux pays bénéficiaires, en liaison avec les Nations Unies.

Firstly, on a global level, it reconfirms that the lead role in co-ordination lies in principle with the beneficiary countries in liaison with the United Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'incombe avant tout ->

Date index: 2023-10-12
w