Le projet de loi entend donner à un individu des pouvoirs aussi considérables que celui de pouvoir décréter des zones militaires d'accès contrôlé, avec tout ce que cela implique de risques par rapport aux droits des individus qui seront dans ces zones, par rapport aux abus qui peuvent être faits dans les choix et dans les limitations de ces zones, et les motifs pour lesquels on le ferait.
The bill would give a single individual considerable powers, such as the power to designate controlled access military zones, with all the risks this involves for the rights of people in such zones, not to mention the abuses that could occur with regard to the choice and the size of a zone, and the reasons for doing so.