Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils étaient également citoyens " (Frans → Engels) :

Parmi ceux-ci, 12,3 millions étaient des citoyens de l’UE-27 vivant dans un autre État membre et 20,1 millions étaient des ressortissants de pays hors UE-27 (4 % de la population totale), [http ...]

Of those, 12.3 million were EU-27 nationals living in another Member State and 20.1 million were citizens from a non-EU-27 country (4% of the total population), [http ...]


Les dépenses publiques par rapport au PIB dans les futurs Etats membres étaient voisines de la moyenne de l'Union européenne et des régions d'Objectif 1, mais les dépenses de RD de l'enseignement supérieur n'étaient égales qu'à environ la moitié de la moyenne de l'Union européenne et des régions d'Objectif 1.

Government outlays in the accession countries were much the same in relation to GDP as the average for both the EU and Objective 1 regions, but higher education spending on RD was only around half the EU and Objective 1 average.


La majorité des bénéfices de cette société étaient également affectés en interne à son «siège» et n'étaient imposés nulle part.

The majority of the profits of this company were also allocated internally to its "head office" and not taxed anywhere.


Si les parents n'étaient pas citoyens canadiens et que les enfants sont nés à l'étranger, il n'y avait aucun lien avec le pays, mais, à leur retour, l'agent de la douane canadienne leur a peut-être dit qu'ils étaient citoyens et leur a donc donné une carte.

If the parents were not Canadian citizens and the children were born abroad, then there is no connection, but when they came back, the Canadian border official may have indicated to them they were and given them the card.


Comme vous l'avez entendu, et comme vous vous en étiez rendu compte vous-même, les enfants qui naîtront à l'étranger de parents citoyens canadiens n'auront pas droit à la citoyenneté canadienne à la naissance si leurs parents étaient des citoyens par filiation, c'est-à-dire s'ils étaient nés à l'étranger ou, probablement, s'ils y avaient été adoptés.

As you have heard, and as you have studied yourselves, children who are born abroad to Canadian citizens will not be entitled to Canadian citizenship at birth if their parents were citizens by descent — that is, if their parents were born or possibly adopted abroad.


Ses parents étaient Canadiens mais, comme ils avaient obtenu la citoyenneté canadienne alors qu'ils étaient également citoyens grecs, l'enfant né en Grèce était apatride et a dû obtenir la citoyenneté canadienne.

Her parents were Canadian, but because they've taken out Canadian citizenship and were also Greek citizens, the child who was born in Greece was stateless and had to be given Canadian citizenship.


C’est ainsi que la Hongrie a fourni un avion, également cofinancé par le MIC, pour évacuer de Tripoli 29 Roumains, 27 Hongrois, 20 Bulgares, 8 Allemands, 6 Tchèques et 6 autres personnes dont certaines étaient des citoyens de l'Union.

For instance, Hungary made an aircraft available, which was co-financed through the MIC, to evacuate 29 Romanians, 27 Hungarians, 20 Bulgarians, 8 Germans, 6 Czechs and 6 other EU and non-EU nationals from Tripoli.


Les conclusions de la Commission étaient également confirmées par l'absence de mécanisme de rétorsion crédible susceptible d'étayer une éventuelle stratégie de coordination tacite et par le fait que la concurrence sur le marché était non seulement fondée sur les prix, mais également et en grande mesure subordonnée à l'innovation technologique et le service après-vente; affaire COMP/M.2111 - Alcoa/British Aluminium.

The Commission's conclusions were further reinforced by the absence of any credible retaliation mechanism likely to sustain any tacit coordination and the fact that competition in the market was not only based on prices but depended to a large extent on technological innovation and after-sales follow-up, Case COMP/M.2111 - Alcoa/British Aluminium.


Nous nous souvenons de l'internement des Ukrainiens citoyens canadiens et de l'internement des Autrichiens également citoyens canadiens ou immigrants reçus, simplement parce qu'ils étaient assimilés à ceux qui semblaient être contre nous.

We have the legacy of the internment of Ukrainians who were Canadian citizens and the internment of Austrians who were Canadian citizens or landed immigrants, simply because they were identified with those who seemed to be against us.


Selon certains, l’usage du présent signifiait que la règle ne s’appliquait pas à ceux qui, au moment de l’entrée en vigueur du projet C 37 et en raison de celle-ci, étaient devenus citoyens par filiation du fait que leurs parents étaient devenus citoyens canadiens par filiation, rétroactivement à leur naissance, aux termes du projet de loi C-37.

Some people had interpreted the use of the present tense to mean that the first generation cut-off rule did not apply to anyone who, at the coming into force of Bill C-37 – and because of it – had become a citizen by descent by virtue of his or her parent becoming a citizen by descent, retroactive to the parent’s birth, under Bill C-37.


w