Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils étaient anti-juifs ou antisémites » (Français → Anglais) :

Pendant le déroulement de la conférence, un certain inconfort s'est installé quand de nombreux représentants de différents pays se sont mis à tenir des propos anti-Israël; je ne veux pas dire qu'ils étaient anti-juifs ou antisémites, mais ils étaient clairement anti-Israël.

As the thing went on, a whole level of discomfort developed as a number of representatives from different countries began to express their anti-Israel views. I say anti-Israel; I do not want to get into anti-Jewish or anti-Semitic, but it was clearly anti-Israel.


Lorsque la commission a été créée, elle l'a été à partir de mesures législatives ponctuelles qui étaient anti-discriminatoires et que l'on trouvait, par exemple, dans la Loi ontarienne sur les droits de la personne qui disait qu'il n'est pas possible de vendre de l'assurance, par exemple, aux Juifs ou que vous ne pouviez pas vendre des terrains aux Juifs.

When the commission was created, it started out of piecemeal legislation that was anti-discriminatory legislation found, for example, in the Ontario human rights act, that you couldn't give insurance, say, to Jewish people or you couldn't sell land to Jewish people.


.les auteurs, « des Allemands ordinaires », étaient animés d'un sentiment antisémite, d'un type particulier d'antisémitisme qui les a menés à conclure que les Juifs devaient mourirEn somme, les auteurs, s'étant accrochés à leurs propres convictions.et ayant jugé que l'extermination des Juifs était juste, n'ont pas voulu dire « non ».

.the perpetrators, “ordinary Germans”, were animated by antisemitism, by a particular type of antisemitism that led them to conclude that the Jews ought to dieSimply put, the perpetrators, having consulted their own convictions.and having judged the mass annihilation of Jews to be right, did not want to say “no”.


16. regrette la recrudescence de la propagande antisémite et anti-israélienne dans certains pays arabes et en Iran; fait remarquer que, dans ces pays, des caricatures dégradantes et humiliantes de Juifs sont régulièrement publiées, ce qui prouve que, de toute évidence, ils n'appliquent pas les mêmes critères à toutes les communautés religieuses;

16. Regrets the renewed and increased anti-Semitic and anti-Israeli propaganda in some Arab countries and in Iran; points out that in these countries degrading and humiliating cartoons of Jews are regularly printed, thus showing that those countries obviously do not apply the same standards to all religious communities;


16. regrette la recrudescence de la propagande antisémite et anti-israélienne dans certains pays arabes et en Iran; fait remarquer que, dans ces pays, des caricatures dégradantes et humiliantes de Juifs sont régulièrement publiées, ce qui prouve que, de toute évidence, ils n'appliquent pas les mêmes critères à toutes les communautés religieuses;

16. Regrets the renewed and increased anti-Semitic and anti-Israeli propaganda in some Arab countries and in Iran; points out that in these countries degrading and humiliating cartoons of Jews are regularly printed, thus showing that those countries obviously do not apply the same standards to all religious communities;


13. regrette la recrudescence de la propagande antisémite et anti-israélienne dans certains pays arabes et en Iran; fait remarquer que dans ces pays, des caricatures dégradantes et humiliantes de Juifs sont régulièrement publiées, ce qui prouve que, de toute évidence, ils n'appliquent pas les mêmes critères à toutes les communautés religieuses;

13. Regrets the renewed and increased anti-Semitic and anti-Israeli propaganda in some Arab countries and Iran; points out that in these countries degrading and humiliating cartoons of Jews are regularly printed, thus showing that they obviously do not apply the same standards to all religious communities;


15. regrette la recrudescence de la propagande antisémite et anti-israélienne dans certains pays arabes et en Iran; fait remarquer que, dans ces pays, des caricatures dégradantes et humiliantes de Juifs sont régulièrement publiées, ce qui prouve que, de toute évidence, ils n'appliquent pas les mêmes critères à toutes les communautés religieuses;

15. Regrets the renewed and increased anti-Semitic and anti-Israeli propaganda in some Arab countries and Iran; points out that in these countries degrading and humiliating cartoons of Jews are regularly printed, thus showing that they obviously do not apply the same standards to all religious communities;


Comme mon collègue, le sénateur Grafstein, je crois qu'il est crucial pour le Parlement d'exprimer sa profonde inquiétude à l'égard du nouveau sentiment antisémite, ou anti-juif, qui se manifeste non seulement à l'étranger, mais aussi au Canada.

Like my colleague, the Honourable Senator Grafstein, I believe it is crucial for this Parliament to voice its deep concern for the new anti-Semitism, anti-Jewishness, that is surfacing not only abroad but also in Canada.


Ken Jacobson, directeur national associé de l'American Anti- Defamation League, a affirmé dans son discours devant l'OSCE, à Berlin, en 2002, que nous reconnaissons comme antisémite chacune des agressions commises contre des juifs, le judaïsme et les institutions juives.

In 2002, Ken Jacobson, National Director of the American Anti-Defamation League, said in a speech to the OSCE in Berlin that we recognize as anti-Semitism each aggression against Jews, Judaism or Jewish institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils étaient anti-juifs ou antisémites ->

Date index: 2023-01-06
w