Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qu'ils vous coûtent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Chaque année, les réglementations de mauvaise qualité coûtent au moins 50 milliards d'euros aux entreprises européennes [71].

* Poor quality regulation costs European business at least EUR50 billion per year [71].


Les pertes dues aux encombrements sont estimées à environ 0,5 % du PIB ; les retards d'investissement dans les RTE de transport coûtent à l'économie au moins 8 milliards d'euros par an en termes de pertes de temps, et sont responsables de 2% des émissions liées aux transports [5].

Losses due to congestion are estimated to be in the region of 0.5 % of GDP, the delay in investment in transport TENs cost the economy at least EUR8 billion each year measured in terms of cost of lost time and account for 2% of transport emissions. [5]


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


Si vous n'établissez pas de comptes, vous ne savez pas ce que vous dépensez, vous ne savez pas combien coûtent les produits, de sorte que vous naviguez au jugé.

If you don't have accounts, you don't know how much you're spending and you don't know how much things cost, so you're flying blind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous achetez dix boîtes de macaroni, elles vous coûtent moins cher que lorsque vous n'en achetez qu'une seule.

We're getting ten boxes of macaroni, so you can have them a little cheaper than if you're buying just one.


M. Poston l'a déjà fait remarquer, si vous considérez l'arthrite rhumatoïde des adultes, des médicaments anciens sur le marché depuis longtemps auxquels beaucoup de gens réagissent bien coûtent quelques centaines de dollars par an et par patient, alors que les nouveaux médicaments biologiques coûtent entre 15 000 $ et 20 000 $ par an par patient.

Mr. Poston has made the comment already, if you look at rheumatoid arthritis in adults we have established medicines that have been on the market for a long period of time that many people respond to that cost hundreds of dollars per year per patient, and the newer biologics cost between $15,000 and $20,000 per year, per patient.


Il y a quelques minutes, vous avez dit que vous vouliez continuer à jouer un rôle de transporteur d'apport parce que les filiales régionales coûtent plus cher à exploiter que les transporteurs régionaux indépendants.

A few minutes ago you said you wanted to keep the feeder franchise, because regional subsidiaries operate at a higher cost level than regional independents.


Les coûts des systèmes de santé et d'aide sociale augmentent au sein de l'Union: les politiques de soins de santé et de prévention à tous les âges coûtent de plus en plus cher.

The cost of Union health and social care systems is rising, with care and prevention measures in all ages increasingly expensive.


Les coûts des systèmes de santé et d'aide sociale augmentent au sein de l'Union: les politiques de soins de santé et de prévention à tous les âges coûtent de plus en plus cher.

The cost of Union health and social care systems is rising, with care and prevention measures in all ages increasingly expensive.


Je vais vous lire quelques lignes: «Le ministre des Finances a volontairement oublié dans son Budget de nous parler d'un grand aquarium où nagent en eau douce 104 êtres vieillots d'une même espèce qui sommeillent habituellement sans chloroforme et qui coûtent à l'État, annuel-lement, plus de 42 millions, en plus de payer un petit 349 millions en pensions aux anciens, ces non-élus qui coûtent une fortune à l'État» (1305) Le gouvernement ne se gênera pas, malgré tout, pour toucher, dès l'an prochain, les personnes âgées.

I will read you a few lines: ``The Minister of Finance has deliberately avoided mentioning in this budget the large aquarium that is home to 104 elderly members of the same contented species, whose somnambulistic performance costs the government more than $42 million annually, not to mention the $349 million their former colleagues, also non-elected, draw in pensions'' (1305) Nevertheless, starting next year the government will quite happily go after the elderly.


w