Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activement
Avec enthousiasme
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Effectivement
En bonne et due forme
En pleine activité
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Rondement
être effectivement au travail

Vertaling van "qu'ils voulaient effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condition effectivement au travail

actively at work requirement


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power






Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


rondement [ activement | en bonne et due forme | effectivement | en pleine activité | avec enthousiasme ]

actively


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b)lorsque les quantités de sucre brut effectivement importées sont inférieures aux quantités de sucre blanc effectivement exportées, la garantie pour la quantité correspondant à la différence entre les quantités de sucre blanc effectivement exportées et les quantités de sucre brut effectivement importées reste acquise.

(b)where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit for an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported.


lorsque les quantités de sucre brut effectivement importées sont inférieures aux quantités de sucre blanc effectivement exportées, la garantie pour la quantité correspondant à la différence entre les quantités de sucre blanc effectivement exportées et les quantités de sucre brut effectivement importées reste acquise.

where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit for an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported.


En effet, les États membres, qui jusqu'à maintenant avaient deux nationaux au sein de la Commission, voulaient obtenir une certaine compensation du fait du changement, avec l'élargissement, de la composition de la Commission.

The Member States which up to now had two national representatives in the Commission wanted to obtain some compensation for the change in the composition of the Commission resulting from enlargement.


Cependant, près d’un participant sur cinq à la consultation publique de 2012 sur la citoyenneté de l’Union[46] a fait état de problèmes liés à la circulation ou à l’installation dans un autre État membre (17 %); il s’agit, notamment, de difficultés administratives concernant des documents, rencontrées lorsque les personnes voulaient voyager ou prouver leur identité dans l’Union.

However, almost one in five of all participants in the 2012 public consultation on EU citizenship[46] reported problems with moving to or living in another EU country (17%); these include administrative hurdles with documents when wanting to travel or prove their identity within the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des milliers de gens ne savaient pas qu'un montant de 9,95 $ par mois leur était chargé pour un service dont ils ne voulaient effectivement pas.

Thousands of people did not know they were being charged $9.95 a month for an offer they in fact did not want.


Monsieur le Président, certains collègues disaient qu'ils voulaient effectivement l'entendre, et avec raison, puisque le projet de loi de mise en vigueur du budget dont il est question aujourd'hui contient des dispositions très importantes qui viendront bouleverser le régime d'immigration au Canada.

Mr. Speaker, some of our colleagues have said they would indeed like to hear from her, and rightfully so, because the budget implementation bill before us today contains very important provisions that would drastically change Canada's immigration system.


Par exemple, deux projets qui se voulaient de dimension et de portée européenne ont échoué parce que, malgré leurs nombreux partenaires au sein de l'Union, les organismes promoteurs ne se sont jamais souciés d'organiser les contributions et la coopération au niveau européen, de sorte qu'aucun partenariat transnational digne de ce nom n'a pu se constituer et que les projets ont fonctionné comme de simples activités locales dispersées.

For example, two projects, both aiming to produce EU-wide impact, performed poorly because, despite their numerous EU partners, the promoting organisations did not pay any attention to contribution and cooperation at EU level and thus, no effective transnational partnership was formed and the projects functioned as dispersed local activities.


Le premier mérite du plan d'action a été de résoudre le problème de la poule et de l'oeuf : les diffuseurs ne voulaient pas émettre en 16/9 tant qu'il n'y avait pas de récepteurs écran large, tandis que les fabricants ne voulaient pas se lancer dans la production de masse de récepteurs écran large tant qu'il n'existait pas d'émissions.

The Action Plan's earliest success was to break the "chicken and egg" problem: that broadcasters would not transmit in the wide-screen format without TV sets being available, while manufacturers were reluctant to mass-market wide-screen sets without there first being transmissions.


Les lettres aux concessionnaires contribuent déjà à prévenir les cas, fréquents dans le passé, où les concessionnaires imaginaient que les constructeurs voulaient les dissuader de fournir des voitures sur les marchés voisins et à éviter que les clients reçoivent des conseils trompeurs de concessionnaires d'autres Etats membres sur la disponibilité, le prix ou les délais de livraison des voitures qu'ils voulaient commander"".

The letters to dealers are already helping to prevent cases, which were quite frequent in the past, in which dealers mistakenly believed that manufacturers were discouraging them from supplying cars into neighbouring markets; or in which consumers received misleading advice from dealers in other Member States about availability, price or delivery times of cars which they tried to order"".


Après un vote supérieur à 50 p. 100, les députés canadiens seront appelés à décider si, oui ou non, les Québécois voulaient effectivement ce pour quoi ils ont voté.

After a 50 plus something vote, members of this Parliament will be asked to judge whether or not Quebeckers meant their vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils voulaient effectivement ->

Date index: 2025-02-05
w