Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Faisons savoir par ces présentes que...
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées
Sachez par les présentes que nous
à tous ceux qui ces présentes verront

Vertaling van "qu'ils verront clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux qui prennent le temps de lire les notes verront clairement que, pour des raisons techniques, il peut exister certaines différences entre ces listes et les mêmes listes obtenues grâce à l'accès à l'information ou autrement.

For anyone who takes the time to read the notes, it has been made clear that because of technical challenges the lists may not be identical to the same lists that have been presented through access to information or others.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre la ministre dire cela. Cependant, est-elle prête à affirmer sans équivoque que, lorsque le rapport de ce comité sera présenté et que les Canadiens verront clairement qu'il n'y a pas que Banff à être menacé, mais aussi bien d'autres parcs, l'intégrité écologique passera au premier plan pour la première fois et que nous ne succomberons plus à la tentation de transformer de plus en plus nos parcs nationaux en entreprises commerciales au lieu de permettre aux gens de jouir de ce qu'il reste de nature encore non commercialisée?

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I am glad to hear the minister say that, but will she say unequivocally that when this panel report comes down and Canadians see clearly that it is not just Banff but many other parks that are at risk, that for the first time ecological integrity will become number one, with us no longer being enticed by the thrill of turning our national parks more and more into an opportunity for making money instead of enjoying what little is left of nature that has not been exploited by commercialism?


Si les gens du Nord comparent notre bilan au manque de jugement et d'expérience du chef libéral, ils verront clairement que le meilleur choix, c'est notre gouvernement.

If they compare our record of achievement with the lack of judgment and experience of the Liberal leader, northerners have a clear choice. It is our government.


Nos concitoyens verront plus clairement d’où vient l’argent.

This will make it clearer to our citizens where the money is to come from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf tout le respect que je dois à de nombreux députés de la Chambre qui s'inquiètent pour les libertés civiles, j'espère qu'ils verront clairement que ces articles sont conformes à la Charte et qu'ils existent comme ordonnance de protection, dans l'intérêt de l'ensemble des Canadiens.

With all due respect to many in the House who are concerned about the civil liberties aspects of this, I hope the record will show that these sections are charter compliant and that they are there for the benefit of Canadians as a whole as a protection order.


Je voudrais également que la Commission nous dise clairement si les pays, qui ont déjà ouvert leurs marchés du cabotage conformément à l’article 306 du Traité, se verront empêcher de continuer à procéder ainsi dans le cadre du présent règlement.

I should also like a clear answer from the Commission as to whether countries that have already opened their cabotage markets pursuant to Article 306 of the Treaty will be prevented from continuing to do so under this regulation.


Je suis convaincue que, lorsque les Canadiens compareront le programme politique des libéraux et celui des conservateurs, ils verront clairement que les libéraux forment le parti de demain et les conservateurs, celui d'hier.

I am convinced that when Canadians compare the policy agendas of the Liberals to the Conservatives, it will be clear that the Liberals are the party of tomorrow and the Conservatives are the party of yesterday.


Sur ce point, je suis d’avis que la réussite de l’entreprise en dépend dans une large mesure. En effet, comme c’était souvent le cas dans ces États anciennement sous domination coloniale, un petit groupe tenait les rênes du pouvoir, et en Irak, c’étaient les sunnites, et c’est à mon avis l’une des principales raisons qui se cachent derrière ce terrorisme, et - comme vous l’avez dit, Madame la Commissaire - nous devons le dire, faute de quoi les citoyens ne verront pas clairement en quoi ils pourraient en bénéficier.

On this, I believe, the success of the enterprise largely depends, for it was often the case, in these states formerly under colonial rule, that a small group held the reins of power, and in Iraq, this was the Sunnis, something I regard as one of the main reasons behind this terrorism, and we must – as you, Commissioner, said – succeed in spelling that out, or else it will not be clear to the public where the benefit for them lies.


Deuxièmement, les sociétés de gestion qui proposent généralement ces plans d'épargne recevront un passeport européen et se verront accorder la possibilité de fournir des services additionnels aux clients qui réclament, par exemple, une gestion individuelle de leurs avoirs.

Secondly, the management companies which generally run these savings schemes will enjoy a European passport and will be allowed to provide additional services to customers who request, for example, individual management of their assets.


La Bible dit très clairement que ceux qui trompent leurs semblables se verront interdire la porte du royaume de Dieu.

The Bible makes it perfectly clear that those who abuse themselves with mankind cannot enter the Kingdom of God.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils verront clairement ->

Date index: 2024-12-17
w