Il a donc été constaté que le produit concerné et les produits fabriqués et vendus par le producteur-exportateur concerné sur son marché intérieur et exportés vers des pays tiers, ainsi que ceux fabriqués et vendus par les producteurs communautaires sur le marché de la Communauté possédaient les mêmes caractéristiques physiques et chimiques fondamentales et servaient essentiellement aux mêmes utilisations, de sorte qu’ils sont considérés comme des produits similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 5, du règlement de base.
The product concerned and the products manufactured and sold by the exporting producer concerned on its domestic market and exported to third countries, as well as those manufactured and sold by the Community producers on the Community market have thus been found to have the same basic physical and chemical characteristics and essentially the same uses and are therefore considered to be like products within the meaning of Article 1(5) of the basic Regulation.