Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils se déplaçaient dans " (Frans → Engels) :

Récemment, quatre travailleurs d'une organisation partenaire d'ECHO ont été enlevés alors qu'ils se déplaçaient dans les montagnes du Badakhshan.

Recently four workers from ECHO's partner organisation were kidnapped while travelling through the mountains of Badakhshan.


D'ailleurs, nos alliés danois ont arrêté aujourd'hui même des jeunes qui se déplaçaient à répétition entre la Somalie et le Danemark et qui avaient des plans visant expressément des activités terroristes. En agissant avec diligence, les Danois ont évité une tragédie sur leur territoire.

In fact, our Danish allies just today arrested young people going back and forth from Somalia into Denmark with express plans for terrorist activities, and, by acting in a proactive fashion, they have prevented something terrible from happening in our ally's territory.


D’ailleurs, il en est même, dans cette Assemblée, qui ont trouvé que je me déplaçais sans mandat.

Moreover, there are even people in this Chamber who felt that I was moving without a mandate.


Les Canadiens se déplaçaient d'un bout à l'autre du pays le long de cette ligne verte, dans la zone tampon, afin de maintenir la paix entre les deux factions.

Canadians travelled from one side of the country to the other on that green line, in the buffer zone, keeping the peace between the two factions.


Je voudrais rappeler que nos ancêtres se déplaçaient volontiers.

I should like to point out that our ancestors used readily to move around.


- (DE) Monsieur le Président, vu que mon nom a été cité, je signalerai simplement, en vertu de l’article 149, paragraphe 1, du règlement, que j’ai également été questionné par une équipe de télévision. Et j’ajouterai, avant que des rumeurs mensongères ne s’installent, que je me déplaçais en effet avec ma voiture dans Kehl hier en début de matinée, mais ce n’est pas une raison pour spéculer davantage sur ce point.

– (DE) Mr President, since my name has been mentioned, I would like, further to Rule 149 (1) of the Rules of Procedure, to simply say that I, too, have been questioned by a television crew, and, before misleading rumours arise, that it is indeed the case that I was using my car early yesterday morning in Kehl, but this is no cause for even more speculation.


Lors des exercices antérieurs, les équipes de vaccination se déplaçaient en permanence.

In earlier exercises the vaccination teams had been continually on the move.


Lorsque j'ai visité la région voisine de la Tchétchénie, il y a quelques mois, le problème du nombre total de personnes qui se déplaçaient étaient exactement l'un des problèmes que nous avons ensuite abordé avec le HCRNU, et nous sommes en contact permanent avec le HCRNU ? ce sujet.

When I visited the area neighbouring Chechnya a few months ago the issue of the total number of people moving around was exactly one of the problems we brought up afterwards with UNHCR, and we are in constant contact with UNHCR on this.


La croissance de la mobilité étudiante, élément-clé du programme, a été impressionante : on estime à 2 500 le nombre d'étudiants qui se déplaçaient avant ERASMUS avec le soutien de la CEE.

The rise in student mobility, the programme's key feature, has been impressive: it is estimated that 2 500 students spent time at universities other than their own with EEC support before ERASMUS.


Au même moment, 2 à 3 millions de personnes se déplaçaient à l'intérieur des frontières.

A further 2 to 3 million fled from their homes to other parts of Rwanda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils se déplaçaient dans ->

Date index: 2024-03-02
w