Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «qu'ils s'étaient octroyée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas impossible de changer une industrie pour laquelle des licences étaient octroyées et étaient un avoir pouvant être vendu, négocié, loué et transmis de génération en génération.

It is not impossible to change an industry where licences have been issued and then have been relied on as an asset to be sold, traded, leased and passed on from generation to generation.


En ce qui concerne la Namibie, comme tous les autres, on parlait de double taxation de 25 p. 100, que ce soit pour les dividendes, le paiement des royautés, le paiement des intérêts et les pensions qui étaient octroyées si la personne prenait sa retraite.

Namibia, as well as all the others, had a double taxation rate of 25 per cent on dividends, royalties, interest payments and retirement pensions. Now, the rate for dividends will be only 5 per cent.


Les bourses en sciences humaines étaient octroyées au mérite des demandes dans chacune des disciplines.

Scholarships in the social sciences were granted based on the demand in each discipline.


La durée maximale de huit heures autorisée pour le transport des animaux a été convenue en décembre 2004 et est entrée en vigueur en janvier 2007 dans les 27 États membres. Des dérogations spéciales étaient octroyées lorsqu’il était possible de démontrer que les normes des véhicules avaient été améliorées (accès à l’eau, contrôle de la température, ventilation adéquate) et que des arrêts fréquents ponctuaient le trajet.

The eight-hour mandatory time limit for animals in transport was agreed in December 2004 and entered into force in January 2007 across all 27 Member States, with special derogations applying to longer journeys where it could be demonstrated that vehicle standards had been upgraded, providing animals with access to water, temperature control, adequate ventilation, and where frequent rest periods were incorporated into the journey time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais savoir si vous aviez été contactée, puisque vous étiez une des personnes impliquées dans la négociation, donc dans la définition du mandat et de l'étendue des responsabilités qui étaient dévolues à la police et de quelle manière elle devait utiliser et faire rapport des sommes qui lui étaient octroyées aux termes de l'entente.

I wanted to know whether you had been contacted, since you were one of the people involved in the negotiations, in the definition of the mandate and in the scope of the responsibilities that were vested in the police and the way in which they were supposed to use and account for the money allocated to them under the agreement.


Si, tel qu'exprimé par notre vote il y a une heure à peine, des garanties de prêt étaient octroyées au cours des prochains jours, est-ce que la situation changerait, dans la mesure où il serait possible d'offrir à l'industrie québécoise l'aide dont elle a tant besoin?

If, as expressed by the vote we had here barely an hour ago, loan guarantees were provided over the next few days, would that change things, in that it would be possible to provide the Quebec industry with the assistance it so badly needs?


Les exclusions du régime de gestion de l'effort de pêche qui étaient déjà en vigueur avant le [ - une date précise sera indiquée] continuent de s'appliquer tant que les conditions dans lesquelles elles ont été octroyées sont remplies.

Exclusions from the fishing effort regime that were already in force prior to [__ - will be filled with concrete date] shall continue to apply for as long as the conditions under which those exclusions were granted remain fulfilled.


les systèmes de gestion et de contrôle: le système d'appréciation, basé sur la délégation aux intermédiaires, présentait des faiblesses étant donné que les bonifications étaient octroyées sur la base de déclarations sur l'honneur des bénéficiaires; aucune sanction n'était prévue pour les intermédiaires qui transmettraient des déclarations inexactes et ni la BEI, ni la Commission n'ont procédé à des contrôles compensatoires suffisants,

management and control systems: the appraisal system, based on delegation to intermediaries, was weak, as subsidies were paid on the basis of sworn declarations made by the recipients themselves; no penalties were envisaged for intermediaries who sent inaccurate declarations and neither the EIB nor the Commission carried out adequate compensating checks;


le volet 1 avait pour objectif de conférer une base juridique aux subventions (octroyées sur la base de la ligne budgétaire 15.04.01.01, anciennement A-3015) au Bureau européen pour les langues moins répandues (BELMR) et aux centres du réseau Mercator, qui étaient considérés comme des organisations poursuivant un objectif d’intérêt général européen et étaient mentionnées dans l'acte de base;

Part 1 was intended to provide a legal base for grants (awarded under budget line 15.04.01.01, former A-3015) to the European Bureau of Lesser-Used Languages (EBLUL) and to the Mercator network, which were deemed to be organisations pursuing an aim of general European interest and were named in the basic act.


Ces aides étaient octroyées à condition que les compagnies aient une gestion commerciale - et dès lors sans intervention des autorités ou administrations des pays -, que le processus adéquat de restructuration soit réalisé et que, en définitive, l'on obtienne des compagnies rentables, capables de se développer sans dépendre de nouvelles aides publiques.

This aid was given on the condition that the companies were managed commercially – and therefore that the administrations and authorities of those countries would not be involved – that a suitable process of reorganisation would be carried out and that, finally, we would have viable companies which could develop without the need for new public aid.




D'autres ont cherché : lobotomisés     post-leucotomie     qu'ils s'étaient octroyée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils s'étaient octroyée ->

Date index: 2024-04-17
w